| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| decir1 | 1 |
Ende passan por medio las aguas de maldicion de·las quales dando este | dicho | varon Moyses a beuer al pueblo supo quales eran los falsos auctores de
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
huerta estando vimos vn bezerro de piedra hecho encima del monte el qual | dezian | los del monasterio que arriba nunca hallar se puede ahun que debaxo lo
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
las arboledas yerbas y piedras la qual cogiendo ende los arabes y monjes | dichos | venden a pedaços a·los peregrinos. quando se coje todo se ayunta
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
vimos obrada vna cisterna en vna peña donde no fallesce agua continua. | dizen | los monjes que por milagro esto se hizo a causa del sancto varon
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
ciento cada·vn dia por que mal no hagan. En·el monasterio | dicho | se acogen de qualesquiera naciones y sectas sacados armenios y jacobitas. empero
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
peñas de·la ysla Yman o caramida y se perderian. Por este | dicho | camino assi andando que ya la tarde se allegaua posimos las tiendas en
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
y por esta causa trayan las armas. de cuya respuesta contento nos | dixo | como arribaron algunos nauios al puerto de Thor y con camellos hauian leuado
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
piensan mas assi clara y salada como la de los otros mares. | Dizen | le vermejo a este mar dicho porque los montes y tierra cercana son
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
como la de los otros mares. Dizen le vermejo a este mar | dicho | porque los montes y tierra cercana son de tal color o por que
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
los montes y tierra cercana son de tal color o por que fue | dicho | en figura de·la preciosa y muy bendita sangre de Cristo siquier del
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
hallan el fuste como brasil assi vermejo. Y despues bañados segun que | dixe | y hauer comido fuemos a·las fuentes de Moyses donde se dize que
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
que dixe y hauer comido fuemos a·las fuentes de Moyses donde se | dize | que stouo el mismo con los del pueblo de Israel. Y dende
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
siquier edificio que por vn rey egipciano fue començada queriendo traer este mar | dicho | a juntar con el Nilo y hazer vno el mar de oriente con
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
esta obra tan grande no se acabo por que los sabios del reyno | dixieron | que el agua dulce del dicho rio de Nylo se bolueria mala y
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
empero con esta condicion. que leuasse vn musico bueno de nuestra compañia | dicho | Conrado de·la familia de·los caualleros ca le plugo mucho la musica
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
hecho. Touimos acerca de nos aquella fuente singular de·la qual se | dize | hauer beuido nuestra señora con su fijo Jesu (que es fuente de
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
delante Joseph. y como estouiessen con sed muy grande rompio esta fuente | dicha | de arriba junto de·la reyna madre bendita de·la qual beuieron.
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
les abrieren queda vna cruz con la ymagen del crucifixo clara parecida. | Dizen | de cierto que aquel arbol de·la sciencia de bien y mal del
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
y bien podria ser que la fuente de nuestra señora la qual segun | dixe | riega esta huerta tomasse principio del dicho rio. Nilo quier Geon es
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
esta huerta tomasse principio del dicho rio. Nilo quier Geon es rio | dicho | de Mesopotania que nace dentro del paradiso. dize se limado y ahun
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |