| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ese -a -o | 1 |
que pudieren. § La persona sospechosa para las cosas de nuestro seruicio en | esse | principado por don Enrique nuestro capitan general vos sera nombrada y fareys cerca
|
A-Cancillería-3686:II:018v (1497) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
dicho. § A·lo que dezis deuemos mandar yr gente de aqua para | essa | frontera porque carga gente francessa ya va gente d·estos nuestros reynos y
|
A-Cancillería-3686:II:018v (1497) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
a·lo que aqua era menester para ganar este stado con·el qual | esse | avn que fuera perdido se cobraua. E por quanto de presente yo me
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
la present enbio. Suplico quanto homjlmente puedo a vuestra senyoria qujera fazer que | esos | del conde de Lerin den los dichos carteles que tienen a·los de
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
como qujera que aprouecho para qu·el dicho Alfonso de Arellano dize que fasta que | esos | criados del conde de Lerin den los carteles de sus scuderos el non
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
cosa e no solamente dineros mas avn venderian sus fijos por cobrar pacificamente | essos | condados de Rossellon e de Cerdanya. Yo senyor consideradas todas las cosas la
|
A-Correspondencia-066r (1473) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
veniesse a esta ciudat por tener las cortes e pusiesse algun recaudo en | essa | villa e tierra. Car vuestra senyoria seyendo en esta ciudat continuaria la corte
|
A-Correspondencia-066r (1473) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
de vuestra senyoria. He senyor entendido en embiar quanto trigo se puede para | essa | villa de Perpinyan e ya fago parar dos naues. Resta vuestra senyoria de
|
A-Correspondencia-066r (1473) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
me parescia bien la deliberacion que aquella tomaua acerca de·los fechos d· | essos | condados de dexar los bastecidos de·gente e vuestra alteza jr por su
|
A-Correspondencia-067r (1473) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
el amor paternal que se me dan.§ En·lo de·las cortes d· | esse | regno ya he scrito letras para toda la corte persuadiendo·los el firmament
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
entrada de·la dicha gente francesa y para deffender lo que tiene en· | esse | reyno de·la dicha gente francesa y avn para se juntar con vuestra
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
de Castronunyo es tomada toda la gente de·las hermandades fago cargar a | essas | dichas fronteras y no dude vuestra alteza ellas seran ochoçientas lanças complidamente. Yo
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
como se sabia de cierto por micer Falcon el qual era arribado en· | essa | ciudat de Barcelona qu·el visirey de Cerdeña con·la gente de vuestra
|
A-Correspondencia-119r (1478) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
mouidos o jntemtados o no seran en·judicio o fuera de judicio por | esas | razones sobreditas et otras qualesqujere o alguna d·ellas contra el dito justicia
|
A-Sástago-255:030 (1491) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
osara tener contienda que no leuara toda la mejoria. y ahun con | essas | armas que tiene si le encierran entre leones se pone tan fiero las
|
B-Albeytería-006r (1499) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
dias deue de mañana y tarde star vn poco rendado. y en | essas | mismas horas despues passear con el. En cada semana le saquen al
|
B-Albeytería-009v (1499) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
el vn agujero assi grande como la cabeça del higo. y entre | esse | y el otro cuero del mismo cauallo echaran vna poca de tierra arzilla
|
B-Albeytería-027r (1499) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
en·la quartilla debaxo del pelo tan apretado como ser pudiere. En· | esse | punto se dolera mas que si fuesse manco del todo. y luego
|
B-Albeytería-043r (1499) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
mançebia perdida en recobrando las fuerças, y virtudes d·ella. Pero non en· | ese | mesmo grado. ca este es el mayor secreto que sea en toda la
|
B-Alquimia-002v (1440-60) | Ampliar |
| ese -a -o | 1 |
E çierto fago sabado pasado çercano. 3º kalendas juni a .i. hora e dos grados de | essa | noche vna vuestra reçebi carta. con e por Miguel Ruiz. escudero de mi casa.
|
B-Aojamiento-140r (1425) | Ampliar |