| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ese -a -o |
en fabor de vna hermita / doña Elena vna batalla / y | por esso | no se avilta / tanbien doña Margarita / peco en saber balla
|
E-CancIxar-341v (1460-80) | Ampliar | |
| ese -a -o |
como muerden en suslayo. § Atal trae a Terradilla / que | por esso | no es donzella / nin la muger no es mas bella / por
|
E-CancPalacio-099v (1440-60) | Ampliar | |
| ese -a -o |
Si por discreçion pensades / oy ganar vuestro proçesso / pensat traedes | por esso | / armas con que vos matedes / si serviçios allegades / diran que
|
E-CancPalacio-175v (1440-60) | Ampliar | |
| ese -a -o |
vida queda que d·ella quasi priuado ciertamente me podria dezir. E | por esso | non sera de admirar que con la dicha passion a mescla de·la
|
E-CartasReyes-001r (1480) | Ampliar | |
| ese -a -o |
hallassemos que comer en·el jnuierno? Respuso ella. assi es verdad: y | por esso | no llegue yo a el: ca esso que en·el vehes menguado. ha
|
E-Exemplario-074r (1493) | Ampliar | |
| ese -a -o |
de mas valer que los otros: e de ser mucho mas esforçado. | Por esso | delibero de caçar por si mesmo apartado. e entro en vn boscaje muy
|
E-Exemplario-087r (1493) | Ampliar | |
| ese -a -o |
Ny creays que por que muero / con desigualada pena / que | por esso | yo requiero / para·uos cosa tan buena / en estremo. / ni
|
E-Satyra-a066r (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
auida la entrada la sallida era muy dudosa e quasi dificil. e | por esso | se dizia laberinto por que ninguno d·el podria salir.§ Argos. Entre los
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
senium parte e cabo de edat. Assi lo dize Ysidoro. Senium autem pars et vltima senectutis. E | por esso | el segundo rey vngido pon·le a senium en fyn e la causa
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
que corporalmente se faga: mas concisten en el acto del entendimiento: e | por esso | son especulatiuas. Artes factiuas son las mecanicas o manuales assy como la fabricatiua
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
los bienauenturados son en llena participacion de·la luz e tranquilidat eterna. | por esso | es comuenjble el cielo impireo ser claro ni mouible e incorruptible e por
|
E-Satyra-b036r (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
verdat lo que dizes el mi caro fijo ama su madrastra y | por esso | muere dy: y el medico ge·lo ratifico. E muy alto las manos
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar | |
| ese -a -o |
del mundo. E por enxenplo al vno de aquellos trabajos. | Por esso | cada capitulo en quatro parraphos sera partido. En·el primero la ystoria
|
E-TrabHércules-051v (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
ha puesto que el primero trabajo fuese domar los çentauros. E | por esso | siguiendo aqueste trabajo. porne primero en orden. E asentare como çimiento
|
E-TrabHércules-053v (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
que acata las tenporales cosas e se ocupa en·ellas. Por | eso | es dicha deessa del ayre. a mostrar la poca firmeza de·las
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
Es dicha madrastra de Hercules que es interpretado virtuoso. E por | esso | porque las ocupaçiones tenporales contrallan tientan turban e desuian al omne virtuoso enboluiendo
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
por non auer consigo el çimiento de virtud e buena entençion. Por | esso | la dicha vida actiua por estos non derecha mente buscada causa error e
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
aprender a·las e las sçiençias. segunt aqueste fizo. ca por | eso | non perderan el vso de·las armas contra la opinion de muchos biuientes
|
E-TrabHércules-066r (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
aquella sazon. Ca de·las otras partes poco curauan. E por | eso | es dicho que non fallauan otra del linaje de·los dioses. es
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar | |
| ese -a -o |
espantable a·la puerta que era vsado de comer humana carne e por | eso | le dezian Çeruero en lengua griega que quiere dezir en·la nuestra comedor
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar |