| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entonces | 2 |
el ni otro por·el lo hauian tomado ni llegado a el. E | entonces | daua majores bozes el engañador. Ninguno sabia este secreto sino los dos. otra
|
E-Exemplario-028r (1493) | Ampliar |
| entonces | 2 |
de mi: y sera tu testigo el mas otorgado de todos. y sera | entonces | mi muerte muy cierta: e tu quiça no te podras escusar de·la
|
E-Exemplario-035v (1493) | Ampliar |
| entonces | 2 |
qual como vio tanta vianda: penso que era mejor guardar·la. y que | entonces | para templar su hambre: harto le bastaua roher la cuerda de·la ballesta:
|
E-Exemplario-047v (1493) | Ampliar |
| entonces | 2 |
y despues que la hallan jamas reposan hasta hauer la perdido: e quedan | entonces | confusos. como quedo el galapago del ximio. lo qual dire para confirmar mi
|
E-Exemplario-063v (1493) | Ampliar |
| entonces | 2 |
multiplicando de aquesta manera. en tres años mas adelante podran ser trezientas. e | entonces | con cada diez d·ellas podre mercar vna vaca. e las vacas despues
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |
| entonces | 2 |
enganyoso vuestro amor y flaquas las fuerças que nunqua fueron fuertes. y | entonces | conocereys como en las fortunas y males crecen las fuerças de·la afeccion
|
E-Grisel-004v (1486-95) | Ampliar |
| entonces | 2 |
buscastes senyales mas honestos para los necios que a·los cuerdos. y | entonçes | meior se descobria lo desonesto a nosotros que menester no nos faze por
|
E-Grisel-012v (1486-95) | Ampliar |
| entonces | 2 |
las preheminençias derechos e ymunidades de·la yglesia antonomasica ynfringir o quebrantar. | estonçes | el perlado derribe e abaxe la soberuia de·los tales por moniçiones e
|
E-TrabHércules-058v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
la vista del que duda la mala fama. o es virtuoso. | Estonçes | desenfrenadamente la rapaçidat enpobreçe el su estado non dexando·lo beuir en manera
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
por ynorancia. con·el venidero muerde por inadvertençia e non cura. | estonçes | la memoria entendida por Periteo fue soruida por la cabeça de oluidança e
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
que en vno naçen. Es a saber pereza gula luxuria. E | estonçes | las potençias del anima que son habitadoras de·la region del omne non
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
los malos menestrales. E sy el tiene firme en su buen proposito | estonçes | el mundo por asechanças serpentinas le presenta variedades de falsificaçiones e engaños que
|
E-TrabHércules-081v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
consigo non la deue dexar sinon por creçimiento de mayor virtud. Ca | estonçes | pues continue buena vida non se disuelue el matrimonio con·el virtuoso beuir
|
E-TrabHércules-081v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
atal que segunt su condiçion en aquella pueda conseruar e guardar virtud. | Estonçes | fara matrimonio con·la buena vida legitimo e bueno. la qual pues
|
E-TrabHércules-081v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
gigante Anteo en tanto que ya por fuerça contradezir non lo podia. | Estonçes | vso del su yngenio manera e propriedat asy como aquel que era fijo
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
virtuoso trayga espeçias de buena dotrina en·las sus comarcas e tierras. | Estonçes | conplira la fin al estado muy alto de maestro pertenesçiente fecho Hercules por
|
E-TrabHércules-088r (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
ha vençido el mundo se esfuerça de creçer e poblar en virtudes. | estonçes | siente mas fuerça en·la batalla del cuerpo que es el puerco que
|
E-TrabHércules-097v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
por perseuerançia entendida por Hercules e guardadas por Atalanta entendida por humilldat. | Estonçes | el ynico e maligno puerco del cuerpo syntiendo el espiritu que le contradize
|
E-TrabHércules-098r (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
que es seca e arenosa non leuando fructo nin flores de sçiencia. | Estonçe | demuestra que los synples e buenos an sostenido las spirituales obras e an
|
E-TrabHércules-102v (1417) | Ampliar |
| entonces | 2 |
son buenas son malas s·entiende que quando son virtuosas amables y onestas | entonçes | son malas. Por quanto por causa d·aquella lealdat y bondat sean
|
E-TristeDeleyt-077v (1458-67) | Ampliar |