| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entrada | 2 |
aparecio a·los Reyes Magos la vez segunda que les hauia desparecido en la | entrada | de·la ciudad. de·la qual san Matheo dixo las palabras.
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
vna legua comiença el monte Sanir siquier Seyr segun algunos. y la | entrada | de Ydumea. A tres leguas dende es la ciudad Cedar gloriosa puesta
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
toca en las faldas de Gelboe a Sol poniente ante de·la qual | entrada | parece el campo de Naboth jesraelita que es a dos leguas de·la
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
es el castillo de santa Marta y Madalena llamado Bethania delante de cuya | entrada | parece cabo la cueua baxo en vn campo el lugar adonde recibio Martha
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
luengo contra las partes de Sol poniente y de leuante. tiene la | entrada | por el poniente. y ende se halla aquella cysterna cabo la puerta
|
D-ViajeTSanta-094v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
beuer del agua dulce de vna cisterna o fuente que staua cabe la | entrada | de·la ya dicha ciudad de Bethleem. la qual no podia coger
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
a Mecha dende su ciudad quito vn camello a vn pobrezillo. tales | entradas | de perdicion y doctrina houo a·los .xxxiij. años suyos. Los de
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
tardança oluido de Dios y de nuestro stado. como deuamos tener la | entrada | si es por la puerta o por la ventana. qual sea camino
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
con su gran olor eran causadoras de recrear spiritus humanos. A·la | entrada | luego fallamos vna figuera gra[n]de y muy antiga dentro cuyo tronco hauia vna
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
porque los montones de·las arenas le cierran las puertas del mar o | entrada | . y despues dando lugar el empacho buelue a su madre y va
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
porque los cristianos no pueden saber ni atinar las puertas de Nilo siquier | entradas | en·el mar Mayor para que dende sobiendo las naues no puedan hazer
|
D-ViajeTSanta-154r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
viento a llenas velas dimos de muy rezio dentro del mar por vna | entrada | hecha con manos artificiales como en vna parte ascondida. y siendo acerca
|
D-ViajeTSanta-154v (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
esta volundad por algunos hombres que se hauian a el passado y las | entradas | de·la ciudad bien conocieron. entre los quales fue mas principal vn
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
y tierra. con este cuydado puso diligencia en pintar las torres adarbes | entradas | y forma de·la ciudad. lo qual acabando fue se al turco
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
se puso cayo en pedaços por vna tierratremol o terremoto. tiene la | entrada | de todo el puerto. ende metida su artilleria batieron las torres de
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
todo el puerto. ende metida su artilleria batieron las torres de·la | entrada | porque no se puede vedar que las naues no se alleguen. assi
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar |
| entrada | 2 |
muy alto. La subida para yr a el era muy trabaiosa e la | entrada | del monesterio tan atapada e çerrada que de .xxxx. años fasta .lxxxx. que
|
D-Vida-002v (1488) | Ampliar |
| entrada | 2 |
acompañassen e que stouiessen a·la puerta de su monesterio: e guardassen·la | entrada | . E viniendo los ladrones como acostumbrauan veen las guardas que stauan en el
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |
| entrada | 2 |
ansy andando en vna conpañia e de vn coraçon quando fueron a·la | entrada | de·la infernal cibdat el can espantable deuoro e comio a Pariteo que
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |
| entrada | 2 |
por do avian de yr. E sopieron que en·la del ynfierno | entrada | avia vn can llamado Çerbero muy grande con tres cabeças el qual guardaua
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |