| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| estar | 3 |
su real y gente. Los israelitas y Barach mismo principe con ellos | estauan | turbados con el espanto de·la mucha gente sobrada que vian de·los
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
| estar | 3 |
que le rogaua lo escondiesse de·los judios recibio le luego y como | estaua | de sed muy cargado beuio assi leche que le fue dada. con
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
de su historia. Despues que Jesu nuestro redentor salio del castillo donde | stauan | Marta y Maria Magdalena fue para el monte cabo el mar de Galilea.
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
| estar | 5 |
Maria Magdalena fue para el monte cabo el mar de Galilea. y como | stouiesse | orando quando acabo vno de sus disciplos le dixo. Señor demuestra nos
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
| estar | 3 |
justificado dezir la pudiere. lo mismo contrario gana quien la dize si | sta | obstinado en malos vicios. empero miren quando llegamos en aquel passo.
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
Matheo. Ende toco ahun al leproso y le dio sano. Ende | estouo | baxo en·el campo siquier en·el lugar campestre con·la compañia de
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
| estar | 3 |
para predicar. ahun se demuestra en el la piedra sobre la qual | estaua | sentado Jesu predicando y los assientos de·los apostoles. § Al pie d
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
| estar | 5 |
nuestro saluador despues de·la resurrection aparecio a·los .vij. disciplos suyos que | stauan | pescando y les demando que si tenian alguna vianda. y respondieron ellos
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
para la parte de aquilon hay otra ciudad llamada Sintha cabe la qual | esta | la coluna de la sepultura de Job el justo para la parte de
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
| estar | 4 |
monte alto puesta la qual Josepho llama ciudad Camela porque el monte donde | sta | fundada tiene su forma como camello en medio giboso los cabos colgados.
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
venir a Cedar a·la montaña de·la region Traconitida sobre la qual | esta | la tierra toda de Aram. de ella se dize. vn varon
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
Naason .ij. leguas a·la mano de oriente y de Dothaym a trasmontana | sta | la ciudad de Neptalim de·la qual fue natural Thobias. es ella
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
les diesse licencia para entrar en·el rabaño de vnos puercos que ende | stauan | . cuya peticion les fue otorgada. por ende saliendo del endemoniado entraron
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
segun que luego mencion se hara. Ahun se dezia monte Sanir por | estar | en ella el dicho monte. Llamauan le monte Hermon por estar en
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
por estar en ella el dicho monte. Llamauan le monte Hermon por | estar | en la dicha tierra. en esta manera le dauan nombres diuersos y
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
Chodorlahomor y otros reyes con el persiguieron a·los moradores que en·el | estauan | . y ahun entonce no le nombrauan de tal manera porque Esau que
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
Esto a los fijos de Israel fue dicho primero veniendo de Egipto quando | estauan | en Cadesbarne para venir al dicho monte. el qual sta junto con
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
Egipto quando estauan en Cadesbarne para venir al dicho monte. el qual | sta | junto con el que digo empero es cierto que los terminos d·este
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
capitulo .ij. de san Johan. y ende parece ahun el lugar donde | stouieron | aquellas .vj. ydrias y el lugar de tres assientos do estauan las mesas
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
| estar | 1 |
lugar donde stouieron aquellas .vj. ydrias y el lugar de tres assientos do | estauan | las mesas. Este lugar es agora puesto baxo de tierra como ahun
|
D-ViajeTSanta-083r (1498) | Ampliar |