al
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
al |
2 |
en essa noche pusimos las tiendas en vn lugar dicho Magare. § Despues | al | otro dia de mañana fuendo en vn desierto muy frio contra el costumbre
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Extend |
al |
2 |
por los estremos del dicho desierto fuemos arribados en Alberok. § Andouimos luego | al | otro dia .xvij. del mes ya dicho fasta Mesmar a·las rayzes o
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Extend |
al |
2 |
Caleb. el qual parece ser hecho assi por artificio. § Dende partiendo | al | otro dia .xviij. d·este mes mismo passamos por vna tierra que montes
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Extend |
al |
2 |
Aguado empero el nombre tenia muy falso que no lo era. § Partiendo | al | otro dia llegamos en vna montaña de·la qual vimos los montes de
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Extend |
al |
1 |
el fin por donde nuestro desseo ya se cumplia. § Despues de llegados | al | monesterio y por los monjes bien recebidos y con charidad y ya tomadas
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Extend |
al |
2 |
montes que cerca le stan y sube mas alto de todos ellos. | Al | pie de aquel Oreb fallamos vna capilla de Sancto Helias en la qual entramos
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Extend |
al |
1 |
cuyo manjar o fuerça suya camino quarenta dias y quarenta noches fasta llegar | al | dicho monte de Dios Oreb. y como entrasse dentro la spelunca de
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Extend |
al |
4 |
dexaron sacado yo solo. § Ende a·la puerta de la spelunca vio | al | señor que le mandaua por vn siluadero de oro delgado que luego vntasse
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Extend |
al |
3 |
capilla se gana indulgencia plenaria. de·la qual saliendo colacion hezimos porque | al | trabajo del otro camino fuerça no faltasse. § Despues de hauer holgado vn
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Extend |
al |
1 |
monasterio que tiene por nombre Quarenta Sanctos. donde nos hecha poca tardança sobimos | al | monte sancto Synai. passamos por entre vnas espantables rocas que arriba eran
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Extend |
al |
1 |
agua dulce muy fria para en remedio de tal trabajo. Quando llegamos | al | pie de·la cumbre del dicho monte vimos le toda llena de puntas
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Extend |
al |
4 |
Sobre Phasga subio Balaam con el rey Balach de·los moabitas porque maldixiesse | al | pueblo de Israel cuya maldicion Dios le mando boluer en mejor. segun
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Extend |
al |
1 |
peste. § Despues de hauer passado mucho trabajo cabe la tarde todos arribamos | al | monasterio de .xxxx. Sanctos donde stouimos toda essa noche. Fue vna casa essa
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Extend |
al |
1 |
porque descendiendo el valle ayuso y rodeando el monte Oreb fuessemos bueltos | al | monasterio de·la señora sancta Catherina. § Al pie del dicho monte fallamos
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Extend |
al |
2 |
el monte Oreb fuessemos bueltos al monasterio de·la señora sancta Catherina. § | Al | pie del dicho monte fallamos la piedra que Moyses firio con la verga
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Extend |
al |
1 |
de Ysrael atender fasta que sobiesse con el Josue por hablar con Dios | al | monte Synay y dende boluiesse. Y dexo en lugar suyo a Hur
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Extend |
al |
1 |
por vn angosto valle de piedras en·derredor del monte santo de Oreb | al | monasterio de·la señora sancta Catherina. § Al otro dia que se conto
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Extend |
al |
2 |
del monte santo de Oreb al monasterio de·la señora sancta Catherina. § | Al | otro dia que se conto a .xxvj. del mes de setiembre todos leuantados
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Extend |
al |
1 |
como es aquel lugar do mando nuestro señor Dios a Moyses subir | al | monte con Aaron Naab y Abiu y los setenta seniores del pueblo de
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Extend |
al |
2 |
vna mezquita ende fundada segun su costumbre ancha y hermosa con vna torre | al | vn estremo donde los arabes muchas vezes vienen por que aguardan mucho a
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Extend |