| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| fuerza | 1 |
pensando que aquella noche morira. e dende a poco el tomo sus | fuerças | e salto de·la foja. e caua. e librando se de
|
E-Ysopete-055r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
firme como yo? Respondio le la caña. non es tal mi | fuerça | como la tuya. E dize la aya. e por eso puedes
|
E-Ysopete-060v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
pobres non se leuanten contra los poderosos allende e mas que valen sus | fuerças | . § La .vij. del lobo e del asno. § Non deue el ombre
|
E-Ysopete-065r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
e fue librada del peligro. El lobo reasumjendo e tomando sus | fuerças | dixo entre si. non me curo d·esta injuria. pues se
|
E-Ysopete-068v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
los saluados de trigo de forma que el perro començaua a tomar sus | fuerças | . E dende a pocos dias vino otra vez el lobo al perro
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
e con esto dentro de poco tienpo tomo en si enteramente su | fuerça | con dampño de su señor. E de cabo vino el lobo a
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
esta fabula que el que osa e comete allende e mas que sus | fuerças | requiren. que muchas vezes cahe en fortunas malas e faze reyr al
|
E-Ysopete-077v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
ti cabron fediente. suzio e barbado. qual differencia ay entre las | fuerças | del thoro e del suzio cabron. mas porque veo que me esta
|
E-Ysopete-089v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
espantado de su tanta concordia. El lobo viendo que non bastauan sus | fuerças | para contra todos quatro. e que non aprouechaua en cosa. pensaua
|
E-Ysopete-091v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
que fuessen discordes e que non andauan en compañja. viendo que sus | fuerças | bastauan para contra cada vno d·ellos. mato los vno a vno
|
E-Ysopete-091v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
industria muchas vegadas suplen e cumplen la vez. o deffecto de·las | fuerças | nos enseña la presente fabula. La corneia con sed grande vino a
|
E-Ysopete-094r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
d·ella. saluo trastornando la. e non bastaua para ello su | fuerça | . por que era pesada. E assi mouida la corneja de impaciencia
|
E-Ysopete-094v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
en su casa. e muy mucho. se marabillaua de tan grande | fuerça | d·este peregrino por que sofflando las manos eladas. de·las quales
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
te de·mi. Pues apriende en pocas palabras para que conoscas tus | fuerças | . conforma te con·la voluntad de·los subditos. e non menosprecies
|
E-Ysopete-096r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
non menosprecies a alguno. e assi podras vsar de tu poderio e | fuerça | libremente. Quiere dezir que los señores e poderosos que deuen conformar se
|
E-Ysopete-096r (1489) | Ampliar |
| fuerza | 1 |
dezir. e de noche e de dia sembrando zizania con todas sus | fuerças | insistia. como el amor vnidad e concordia con que se amauan el
|
E-Ysopete-111v (1489) | Ampliar |
| fuerza | 2 |
judio de la dita cibdat con grandes bozes de apellido cridando abibi abibi | fuerça | e las ditas bozes de apellido continuando querella en aquella millor forma e
|
A-Aljamía-07.02r (1465) | Ampliar |
| fuerza | 2 |
stadas dadas vozes de appellido e grandes clamores por razon de furtos roberias | fuerças | crimenes e malefficios muy enormes que·s dizen por los sobreditos seyer feytos
|
A-Cancillería-2578:048r (1429) | Ampliar |
| fuerza | 2 |
y secaces fasta en el numero susodicho. Los quales violentment e por | fuerça | diz que tomaron quarenta cabeças de ganado mayor entre vacas y bueyes poco
|
A-Cancillería-3537:026v (1495) | Ampliar |
| fuerza | 2 |
çarças e romegueras grandes e çiruelos saluages. Empero non deue hombre fazer grant | fuerça | en·la color de·la tierra. sinon en·la grosseza que sea gruessa
|
B-Agricultura-008r (1400-60) | Ampliar |