suplemento

Tomado del latín supplementum, derivado del latín supplere, 'suplir', y este derivado de plere, 'llenar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Supplementum .i. por aquel rehazer [lo que falta].
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. masc.
    Texto que amplía la información de una obra anterior.
    Synonymic relations
    adición;
    Examples
    • «tan nuestro que fasta el ytaliano mismo esse frayle digo augustin en·el | suplemento | de·las historias que fizo reconoçe y confiessa que reyno aca en Hespaña» [D-CronAragón-0-13v (1499)];
      Extend
    • «su padre. como fasta el frayle conoçe y otorga en·el mismo | suplemento | que de antes nombramos. que despues conoçido que el grande rey Hespero» [D-CronAragón-0-14r (1499)];
      Extend
    Distribution  D: 2;
Grammatical forms
suplemento (2);
Formal variants
suplemento (2);
1st. doc. DCECH: 1625-50 (CORDE: 1376-96)
1st. doc. DICCA-XV 1499
Abs. Freq. 2
Rel. Freq. 0.00895/10,000
Etymological family
PLERE: acomplimiento, completas, completorio, cumplidamente, cumplidero -a, cumplido -a, cumplidor -ora, cumplimiento, cumplir, emplenar, henchimiento, henchir, llenamente, llenar, llenedumbre, llenero -a, lleno -a, manípulo, manojo, manopla, omplir, plenamente, plenariamente, plenario -a, plene, pleneramente, plenero -a, plenilunio, plenitud, pleno -a, plenus -a -um, reblir, rellenar, relleno1 -a, relleno2, reomplir, repleción, supleción, suplemento, suplidor -ora, suplimiento, suplir;