Del latín SURSUM, 'arriba', compuesto de SUB y VERSUM.
Nebrija Ø
-
-
1
-
adv.
-
En una cantidad superior.
- Variants lèxiques
-
en suso;
-
Exemples
-
«ciudat la tercera part de·las calonias de sixanta sueldos et d·ally | asuso | que se sdeuienen acahescer et encorrer en la dita ciudat et sus terminos» [A-Rentas2-075v (1417)];
-
«ordena la aliama que qualquiere judio o judia peytero de quinze sueldos | asuso | en·hun anyo que partira su domjcilio de aquj de Çaragoça con» [A-Sisa1-266r (1464)];
-
«stara mas a·razon de quinze sueldos por cabeça de tretze anyos | asuso | contando porrata e assi mismo los ditos dos meses se entendien en» [A-Sisa1-266r (1464)];
-
«.LxxxxM. entro a cient mil. La vintena de cient mil et de alli | asuso | en quanto quiere que puyen. E·quando a·cada·uno de·la primera mano » [A-Ordinaciones-013r (1415)];
-
«quales valen de .LxxxM. sueldos entro a cient mil sueldos. et de alli | asuso | . Et quando a·la de·la primera mano vendra o echaran dos sueldos.» [A-Ordinaciones-018r (1429)];
-
Distribució
A: 7;
-
-
2
-
adv.
-
Indica una parte anterior de un texto.
- Relacions sinonímiques
-
arriba, atrás, de en cabo, encima, sobre, supra, delante;
- Variants lèxiques
-
desuso, de suso;
-
Exemples
-
«Samuel Benmoded porque los todos seades a las diez oras de la jornada nombrada | asuso | . Por manera que todos a seruicio de Dios veamos en el bien» [A-Aljamía-08 (1484)];
-
«E esto por cada vegada que contra ninguna cosa de lo comtenido | asuso | verna el dito arrendador o tenedor del sitio. § Capitol de pagar las» [A-Aljamía-09.03 (1488)];
-
«de pesar a la sisa linpios e purgados e esgussados como dito es | asuso | esto jus pena de dozientos sueldos conpartidos como dito es por cada vegada» [A-Aljamía-09.14 (1488)];
-
Distribució
A: 3;
-
-
3
-
adv.
-
Indica dirección hacia lo que está más elevado o en posición superior.
- Relacions sinonímiques
-
arriba, en alto;
- Variants lèxiques
-
en suso;
-
Exemples
-
«que el açadon entre mas fondo que non son sus rayzes. E leuantaras | asuso | la tierra con·las rayzes e puerros en semble por tal que deyuso » [B-Agricultura-083v (1400-60)];
-
«todos los brots o cabeças que seran del medio lugar de·la figuera | asuso |. Si la figuera es de natura que faga los figos tempranos e quieres » [B-Agricultura-117v (1400-60)];
-
«la mano. quasi qujen los quiere arrancar tu los soleuantaras e los tiraras | asuso | en manera que queden vn poco suspesos de tierra e meteran mayor cabeça. » [B-Agricultura-180v (1400-60)];
-
Distribució
B: 3;
Formes
asuso (13);
Variants formals
asuso (13);
1a. doc. DCECH:
s.f. (CORDE: 1215)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
13
Freq. rel.
0,0582/10.000
Família etimològica
VERTERE: adversador -ora, adversar, adversario -a, adversidad, adverso -a, adversus, advertir, aniversario, asuso, atravesar, aversión, avieso -a, controversia, conversación, conversante, conversar, conversión, converso -a, convertible, convertimiento, convertir, desuso, diversamente, diversidad, diversificar, diverso -a, divertir, divieso, divorcio, entravesar, envés, inadvertencia, nec viceversa, perversamente, perversidad, perverso -a, pervertido -a, pervertir, prosa, prosaico -a, revertir, revés1, revés2 -esa, revesar, revestir2, singuli ut universi, subvertir, sus, susano -a, suso, través, travesar, travesía, traviesa, travieso1 -a, travieso2, universal, universalmente, universidad, universo1, universo2 -a, versar, versificar, verso1, verso2, verter, vertiente, vertigo -inis, viceversa;
SUB-: asuso, desuso, so, sobinas, sota, sótalo, sots, sus, susano -a, suso, zozobra;