versemblante

Tomado del catalán versemblant, compuesto de ver y semblar, a imitación del latín verisimilem.
Nebrtija: Ø
  • 1
    adj.
    Que puede ser creído porque parece verdadero.
    Lexical variants
    verosímil;
    Examples
    • «otro: no ge·la deue dar el cura de ligero sino que sea | versemblante | . que el penidiente no escogeria sino tan buen confessor o mejor. e si» [C-SumaConfesión-006v (1492)];
      Extend
    • «de siete años. la qual se daua antiguamente por qualquier peccado mortal. E | versemblante | cosa es: que en tan grande interuallo: algun peccado mortal cometian. onde si» [C-SumaConfesión-024v (1492)];
      Extend
    • «mejor es que los vezinos sientan dende prouecho: que los estraños.§ Jtem porque | versemblante | es que ende se falla el que ha recebido el daño, o su» [C-SumaConfesión-086r (1492)];
      Extend
    Distribution  C: 3;
Grammatical forms
versemblante (3);
Formal variants
versemblante (3);
1st. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1400-25)
1st. doc. DICCA-XV 1492
Abs. Freq. 3
Rel. Freq. 0.0134/10,000
Etymological family
SIMILIS: arresemejar, asemejar, asimilar, consemblante, desemblante, desemble, desemejable, desemejante, disimulación, disimuladamente, disimulado -a, disimulador -ora, disimular, ensemble, ensemblemente, resemblante, resemblar, resemejar, semblante1, semblante2, semblantemente, semblanza, semblar, semejable, semejablemente, semejante, semejantemente, semejanza, semejar, similación, similis -e, similitud, similitudinario -a, simul et in solidum, simulacro, simulado -a, simulador -ora, simular, simultáneo -a, verosímil, versemblante, versemblantemente, versemblanza;
VERUS: adveración, adverar, averiguar, verdad, verdaderamente, verdadero1 -a, verdadero2, vere , verídicamente, verídico -a, verificación, verificar, veriguar, vero -a, vero2, verosímil, versemblante, versemblantemente, versemblanza, verus -a -um;