Del latín TOTUM, 'todo'.
Nebrija (Lex1, 1492): Absorbere aliquid. por sorver algo del todo. Penitus. aduerbium. por del todo punto. Prorsus. aduerbium. por del todo. Quotusquisque. por todos.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Todo en cantidad discreta. omnis .e. Todo punto adverbio. omnino. penitus. Del todo adverbio. penitus. prorsus. omnino.
Nebrija (Voc2, 1513): Todo en quantidad discreta. omnis .e. Todo punto aduerbio. omnino. penitus. Del todo aduerbio. penitus. prorsus. omnino.
-
-
1
-
pron. indef.
-
El conjunto de todas las cosas.
-
Exemples
-
«empache la crjmjnal nj·la real a·la procesal neche contra antes bien | todo | concorrer pueda ensemble et o diujsament qualesquiere fueros prjujlegios vsos et ljbertades a» [A-Sástago-236:070 (1479)];
-
«mulas y otras qualquier bestias que fueren folio .lvj. § En cabo de | todo | pone algunos vguentos beurajes y remedios. § Uguento y remedio para curar a» [B-Albeytería-005v (1499)];
-
«fazen los reyes infieles e grandes ombres con grandes compañas de paganos. | todo | es vn mesmo fin. assi para los cristianos. como para ellos» [C-BienMorir-04v (1479-84)];
-
«los campos de nuestra Europa rajaran de sangre de muertos cristianos. ya | todo | andouiera embuelto en matanças. Mas plugo a nuestro señor todo aquesto.» [D-CronAragón-0-12v (1499)];
-
«que cobdicia le paresca mas. E assi segund el prouerbio comun quien | todo | lo quiere todo pierde. § La .vi. del leon e de·la vaca» [E-Ysopete-028r (1489)];
-
Distribució
A: 301; B: 328; C: 16; D: 102; E: 52;
-
-
2
-
adv.
-
En un grado o una intensidad elevados.
-
Exemples
-
«carta e de·lo que asi fizjeren venga·les la bendiçion de Dios | todo | poderoso e la mja et de lo contrarjo fizjeren e non quisjeren pagar» [A-Sástago-111:030 (1403)];
-
«es bueno dar le de·las espuelas y toda la rienda para que | todo | lo que puede corra. Y puesto al cabo ya de·la corrida» [B-Albeytería-009v (1499)];
-
«anbos comeremos en vna mesa. Mas non dezja en·que manera. Esto dezja | todo | llorando que todo el coraçon se·le quebrantaua de lloro. E la virgen» [C-SermónViernes-024r (1450-90)];
-
«desataron todos los encadenamientos y prisiones en que estaua. luego se fallo | todo | libre y gozoso. y dando sobradas gracias a Dios nuestro señor y» [D-CronAragón-060r (1499)];
-
«el valor de·la mies se leuante de vil campillo. tu Dios | todo | poderoso llueue las palabras secas con tu rucio. e la breuedad de» [E-Ysopete-026r (1489)];
-
Distribució
A: 1; B: 4; C: 9; D: 4; E: 5;
-
-
3
-
adv.
-
De manera completa, sin excepción.
- Relacions sinonímiques
-
absolutamente, por cuento, enteramente, por entero, ab entregament, entregamente, íntegramente, llenamente, de lleno, perfectamente, plenamente, plenariamente, pleneramente, de todo punto, a raíz / de raíz, totalmente;
-
Exemples
-
«los que por·uentura de aquesta nuestra prouision tomassen sinistros conceptos que es | todo· | l contrario de·lo que se les figura y que lo que a» [A-Cancillería-3665:124r (1488)];
-
«.liij. § Del color vayo folio .liij. § De aquellas mulas que son | todo | royas folio .liij. § De·las mulas royas de·las cañas prietas folio» [B-Albeytería-005r (1499)];
-
«encomiendo. Experto aquellas ser en mis llagas eficaçes las quales aun que si en | todo | sanadas no son: escondidamente entrar çessaron. El derecho camino el qual» [C-EpistMorales-07r (1440-60)];
-
«año de Claudio Cesar lo predico a·los egiptianos. § Nero el cruel y | todo | malo .vj. emperador. § Claudio Cesar muerto succedio Nero fijo de Agripina de·la» [D-TratRoma-013r (1498)];
-
«y de mano. ansi en mulo como cauallo y en su persona | todo | seguido. y no como muchos que traen el borzeguj çapato v capa» [E-TristeDeleyt-025v (1458-67)];
-
Distribució
A: 4; B: 7; C: 2; D: 8; E: 6;
-
-
•
-
loc. adv.
-
De(l) todo / en todo. De manera completa, sin excepción.
- Relacions sinonímiques
-
absolutamente, por cuento, enteramente, por entero, ab entregament, entregamente, íntegramente, llenamente, de lleno, perfectamente, plenamente, plenariamente, pleneramente, de todo punto, a raíz / de raíz;
- Variants lèxiques
-
totalmente;
-
Exemples
-
«constumbre de cort e de alffarda solempnjdat de fuero e de dreyto | del todo | tirada e remoujda a·la qual agora por·la hora e la hora» [A-Sástago-181:030 (1444)];
-
«sino en·la lengua. y quando corre va·se de boca | del todo | a perder. Entonce sta puesto el cauallero en mucho trabajo y no» [B-Albeytería-017r (1499)];
-
«de su madre reuerendissima, que el temor de su muerte cercana: perdiendo | de todo | el esfuerço para poder lleuar mas adelante la cruz: piadosamente se cree, que» [C-TesoroPasión-089v (1494)];
-
«vn dedo. es muy mesclado en diuersidad de muchos colores es | del todo | ciego y tan poçoñoso que si algun miembro fuere dañado de su infecion» [D-ViajeTSanta-074r (1498)];
-
«que realmente verdaderas fuesen: tal afirmar e creer seria vn detestable yerro | en todo | repunante a·la xpistiana religion. Esta virgen Medea que en muy mas largo » [E-Satyra-b069r (1468)];
-
Distribució
A: 10; B: 114; C: 91; D: 45; E: 104;
-
-
•
-
loc. adv.
-
De todo en todo. De manera completa, sin excepción.
- Relacions sinonímiques
-
absolutamente, por cuento, enteramente, por entero, ab entregament, entregamente, íntegramente, llenamente, de lleno, perfectamente, plenamente, plenariamente, pleneramente, de todo punto, a raíz / de raíz;
- Variants lèxiques
-
totalmente;
-
Exemples
-
«las vñas sean descarnadas en·derredor. y vayan fuera | de todo en todo | que nada quede alla del gusano. y esto faran a su discrecion» [B-Albeytería-017v (1499)];
-
«que la hueste de·los enemigos fuesse ordenada. E assi la dissipo | de todo en todo | . Ca los reyes mesmos, echantes sus vanderas fuyeron.§ Gayo Nero, contra los» [B-ArteCaballería-108v (1430-60)];
-
«que los pecados fuessen muchos. si la contriçion fue mucha sera perdonado | de todo en todo | de la culpa e de·la pena. E si la contriçion» [C-Consolaciones-014r (1445-52)];
-
«que conuenja que su fijo muriese syn ninguna reuocaçion, e conosçia que | de todo en todo | el padre lo queria traer a·la muerte por saluar los» [C-SermónViernes-006v (1450-90)];
-
«a tomar la muerte porque alli verian si los caualleros le dexarian | de todo en todo | morir y creyendo havn con ellos acabar le perdonassen.» [E-TriunfoAmor-037v (1475)];
-
Distribució
B: 6; C: 16; E: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
En todo / por todo. En cualquier lugar, en todas partes.
-
Exemples
-
«corrjdos entro al present et jnfrascripto dia absueluo quito lexo relexo et del todo e | en·todo | pora siempre diusmetto et por absueltos qujtos lexados relexados et» [A-Sástago-255:020 (1491)];
-
«lantejas granulosas e entre lo gruesso e lo magro. e quando mas es el daño | por todo | . E en su grosura paresçen colores verdes e los canes non lo quieren comer quando ge» [B-Lepra-133v (1417)];
-
«hauia mercado. y poniendo le en·la cabeça el sudario: le ataron | por todo | con bendas del mismo lienço: segun era costumbre entre los judios de sepultar,» [C-TesoroPasión-115r (1494)];
-
«tantos y por tantas partes ni ahun teniendo por do escapar que | por todo | estauan çeñidos acordaron tomar consejo y rendir se a prision. fueron presos» [D-CronAragón-167v (1499)];
-
«ofende su sangre. Mas del villano bellaquo qu·en todo y | por·todo | la mouible natura jnnora fuyras. que el tal por ser tan lexos» [E-TristeDeleyt-069r (1458-67)];
-
Distribució
A: 3; B: 11; C: 5; D: 14; E: 2;
-
-
•
-
loc. adv.
-
Sobre todo. De manera prioritaria o fundamental.
- Relacions sinonímiques
-
aseñaladamente, ante todas cosas, especial / en especial / por especial, especialmente, más que más, mayormente, primeramente, primero / de primero, primo, principalmente, señaladamente, signantemente, singularmente;
-
Exemples
-
«y quales son malos tratando las armas. Empero concluye que | sobre todo | y lo mas seguro es remitir esto al poder diuino que todo lo» [B-Albeytería-015r (1499)];
-
«hombres las malicias e peccados: que no saben. e deues le amonestar | sobre todo | que se guarde de malas compañias: e que se confiesse a·menudo: e» [C-SumaConfesión-073r (1492)];
-
«quexo de la ingratitud que hauian acometido contra su madre. y | sobre todo | la espada tan vencedora y valiente del buen don Remiro que los amenazaua» [D-CronAragón-023v (1499)];
-
«vencedor este maldito contra la gente del rey de Persia y que | sobre todo | les offrecio los deleytes grandes del parayso. assi que andauan en la» [D-ViajeTSanta-114v (1498)];
-
«menos las curiales e familiares occupaçiones que non dan lugar. E sobre | todo | las adverssidades de·la mouible fortuna. non consyntiendo reposar el mio pensamiento» [E-TrabHércules-050r (1417)];
-
Distribució
B: 11; C: 15; D: 16; E: 5;
-
-
•
-
loc. conj.
-
Con todo (que). Introduce valores concesivos que indican que algo se cumplirá aunque se dé cierto impedimento.
- Relacions sinonímiques
-
no abastante, a despecho de / en despecho de, no embargante, no obstante que, a pesar de;
-
Exemples
-
«la nessessidat sino a conplir lo que eran tenidos fazer. Pero | con todo | digo e respongo que era e es nessessario por razon que agora quando» [A-Aljamía-07.27v (1465)];
-
«saca de·la parte contraria de donde esta la dolencia. Es | con todo | de regla y costumbre que quando la dolencia es enuegecida y de luengos» [B-Salud-008v (1494)];
-
«o al que de nosotros burla, porque dobladamente no nos oborrezca. Plugo | con todo | al glorioso Jesu en su causa çufrir los falsos testigos: por en·las» [C-TesoroPasión-058r (1494)];
-
«de·la que la misma esperiencia por obra nos da. | con todo | por mas cumplir con·los otros desplegare por menudo lo que tantos y» [D-CronAragón-0-05v (1499)];
-
«que no en la mia donde mas aguardar me conuiene. Pero | con todo | es razonable cosa de te dezir quan mal pençado te hizo a tan» [E-Grimalte-015v (1480-95)];
-
Distribució
A: 8; B: 2; C: 14; D: 17; E: 33;
-
-
•
-
loc.
-
Forma parte de la expresión pluriverbal todo así.
-
Exemples
-
«camamilla romani estepa negra ajazas seuo de cabron vn poco saluado. y | todo assi | dado vn bullor buelto en vno con aquel vinagre vn poco tibio» [B-Albeytería-059r (1499)];
-
«de aquellas. por fazer vna girnalda o chapirete muy noble. | Todo asy | quiero que aquesta obra e pequeño volume aya nonbre Flor de Virtudes e de costunbres» [C-FlorVirtudes-300r (1470)];
-
«asy como non es aspereza sobre aquella del tosygo del escurçon. | todo asy | non es maliçia sobre aquella de·la fenbra. Dize mas. por» [C-FlorVirtudes-303r (1470)];
-
«ningun remedio en la tristor. Munchas maliçias ayunta la oçiossidat. | Todo asy | como el oro e el argento. que se prueuan al fuego.» [C-FlorVirtudes-305v (1470)];
-
«la esponja non riende el agua sinon por fuerça estriniendo·la. | todo asi | non se puede aver del onbre avaro ninguna cosa sinon por pura fuerça» [C-FlorVirtudes-311r (1470)];
-
Distribució
B: 1; C: 14;
Formes
todo (1406), todo· (1);
Variants formals
todo (1407);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 1140)
Freq. abs.
1.407
Freq. rel.
6,30/10.000
Família etimològica
TOTUS: todavía, todo1, todo2 -a, todopoderoso -a, total, totalmente;