traviesa

De travieso1, del latín TRANSVERSUM, 'oblicuo, transversal', derivado de VERTERE.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. fem.
    Distancia entre dos puntos de tierra o de mar.
    Exemples
    • «A la princepsa de Rosano. § Entre Sesa et Cintura / caçando por la | trauiesa | / tope dama que dehesa / parescia en su fermosura. § Pense que fuese Diana» [E-CancEstúñiga-136v (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  E: 1;
  • 2
    sust. fem.
    Viento contrario que dificulta la navegación.
    Exemples
    • «agora siguiendo el drecho camino despues por sus fuerças echados en otras malas | trauiessas | segun el costumbre del mar comouido. y por esta forma supimos parte» [D-ViajeTSanta-048r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
trauiesa (1), trauiessas (1);
Variants formals
traviesa (1), traviessa (1);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1242)
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,00895/10.000
Família etimològica
VERTERE: adversador -ora, adversar, adversario -a, adversidad, adverso -a, adversus, advertir, aniversario, asuso, atravesar, aversión, avieso -a, controversia, conversación, conversante, conversar, conversión, converso -a, convertible, convertimiento, convertir, desuso, diversamente, diversidad, diversificar, diverso -a, divertir, divieso, divorcio, entravesar, envés, inadvertencia, nec viceversa, perversamente, perversidad, perverso -a, pervertido -a, pervertir, prosa, prosaico -a, revertir, revés1, revés2 -esa, revesar, revestir2, singuli ut universi, subvertir, sus, susano -a, suso, través, travesar, travesía, traviesa, travieso1 -a, travieso2, universal, universalmente, universidad, universo1, universo2 -a, versar, versificar, verso1, verso2, verter, vertiente, vertigo -inis, viceversa;