Tomado del latín bestia, 'bestia'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aedilis curulis. juez delos edificios & bestias. Agito. as. por aguijar bestias o acossar actiuum .i. Aquarium. ij. por el abrevadero de bestias. Bellua. ae. por bestia de mar o tierra. Belluinus. a. um. por cosa de bestia. Belluosus. a. um. por cosa llena de bestias. Bestia. ae. por la bestia fiera. Calceo. as. aui. por herrar las bestias actiuum .iiij. Fera. ae. bestia brava & fiera. Jumentarius. a. um. por cosa destas bestias. Jumentum. i. por la bestia de cargo. Mandra. ae. por cobre de bestias. Palca paleae. por la paja para bestias. Pauperies. ei. por el daño que hizo la bestia. Suffragionisus. a. um. bestia con axuagas. Suffrago. ginis. por la cuartilla dela bestia. Uehes uehis. por carga de bestia. Ueterina. ae. por bestia de cargo. Ueterinus. a. um. por cosa de tal bestia.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Bestia fiera. fera .ae. belua .ae. bestia .ae. Bestia pequeña assi. bestiola .ae. Bestia de cargo. ueterina .ae. iumentum .i. Abrevadero de bestias. aquagium .ii. Acevadarse la bestia. ex hordeo crudescere. Acevadada bestia. ex hordeo crudis .a .um. Adivas de bestia. angina .ae. Adivas de bestia en griego. synanche .es. Aguijar bestia. ago .is. agito .as. obagito .as. Aguijador de bestia. agitator. obagitator. Albarda de bestia. clitella .ae. stragulum .i. Albeitar medico de bestias. veterinarius .ii. Amblar la bestia. gradior .eris gressus. Atorçonada bestia. torminosus .a .um. Cabestro para atar bestia. capistrum .i. Cabestrar bestia. capistro .as .aui. Cabestrage de bestia. capistratio .onis. Carga de bestia. vehes .is. Caualgar en qualquier bestia. sedeo .es. Cobre de bestias. mandra .ae. Corcobo de cavallo o bestia. tortus .us. Cerdas de bestia. iuba .ae. crines .ium. Cernejas de bestia. crinis .is. Desherrar bestia. refigo soleam. Ensalmo de bestia. sagma .ae. Espantarse la bestia. consternor .aris .atus. Establo de bestias o ganados. stabulum .i. Estaca para atar bestia. vacerra .ae. Fiera bestia. fiera .ae. bestia .ae. Harona bestia. ignauus .a .um. iners. Hava de bestias enla boca. rana .ae. Herradura de bestias. solea ferrea. Herrar bestias. calceo veterinas. Herrador de bestias. calceator veterinarius. Manear bestias. compedes addo. Muermo de bestia. morbus veterinae. Patear bestia. fodico. calcitro. pessundo. Pensar bestias. pasco .is paui. Pienso de bestia. pabulum .i. Tranco de bestia. subsultus .us. Xaquima de bestia. camus .i.
Nebrija (Voc2, 1513): Bestia fiera. fera .ae. belua .ae. bestia .ae. Bestia de cargo. ueterina .ae. iumentum .i. Abreuadero de bestias. aquagium .ii. Aceuadarse la bestia. ex hordeo crudescere. Aceuadada bestia. ex hordeo crudis .a .um. Adiuas de bestia. angina .ae. Adiuas de bestia en griego. synanche .es. Aguijar bestia. ago .is. agito .as. obagito .as. Aguijador de bestia. agitator. obagitator. Albarda de bestia. clitella .ae. stragulum .i. Albeytar medico de bestias. veterinarius .ii. Amblar la bestia. gradior .eris gressus. Atorçonada bestia. torminosus .a .um. Cabestro para atar bestia. capistrum .i. Cabestrar bestia. capistro .as .aui. Cabestrage de bestia. capistratio .onis. Carga de bestia. vehes .is. Caualgar en qualquier bestia. sedeo .es. Cobre de bestias. mandra .ae. Corcobo de cauallo o bestia. tortus .us. Cerdas de bestia. iuba .ae. crines .ium. Cernejas de bestia. crinis .is. Desherrar bestia. refigo soleam. Ensalmo de bestia. sagma .ae. Espantarse la bestia. consternor .aris .atus. Establo de bestias o ganados. stabulum .i. Estaca para atar bestia. vacerra .ae. Fiera bestia. fiera .ae. bestia .ae. Harona bestia. ignauus .a .um. iners. Haua de bestias enla boca. rana .ae. Herradura de bestias. solea ferrea. Herrar bestias. calceo veterinas. Herrador de bestias. calceator veterinarius. Manear bestias. compedes addo. Muermo de bestia. morbus veterinae. Patear bestia. fodico. calcitro. pessundo. Pensar bestias. pasco .is paui. Pienso de bestia. pabulum .i. Tranco de bestia. subsultus .us. Xaquima de bestia. camus .i.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Animal irracional.
- Relacions sinonímiques
-
bruto -a;
-
Exemples
-
«resçibe conpljmjento. Esta singularjdat entre las otras tienen los omnes de las | bestias | en avantaja quando sus mjenbros corporeos non son dispuesstos por se fazer algunt» [B-ArteCisoria-014r (1423)];
-
«mas dize. la vida del onbre. es media entre los angeles e las | bestias | . Sy el onbre biue segund la carne es conparado a·las bestias. sy» [C-Consolaciones-057v (1445-52)];
-
«y fasta en·los ayres y cielos. mas coraçon en·las | bestias | y hombres. virtud en·los animos. fauor en la vida.» [D-CronAragón-0-07v (1499)];
-
«cueuas. sonbrosa e escura dicha Nemea. aconpañada de fieras e saluajes | bestias | entre las quales avia vn leon muy grande e brauo gastador de·los» [E-TrabHércules-057r (1417)];
-
«su naturaleza derechamente sube mas torceramente. Fingen tan bien los poetas vna | bestia | de tres formas. la qual ha nombre Chimera. aviente la cabeça» [E-Ysopete-002v (1489)];
-
Distribució
B: 84; C: 41; D: 58; E: 38;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Animal cuadrúpedo usado para el transporte o en trabajos agrícolas.
-
Exemples
-
«la çoffra que los moros braceros de·la dita aliama qui no han | bestias | acostumbran fer al dito senyor rey en cada·un anyo es un dia» [A-Rentas2-093v (1417)];
-
«adelante con la companya que tenia, fizo qu·el poluo el qual las | bestias | moujan, mostrasse semeiança de grant hueste sigujendo, por la qual demostrança vincio a» [B-ArteCaballería-140r (1430-60)];
-
«por mar. Preguntaron le por que. Dixo. no quiero caualgar | bestia | . que non la pueda tener por el freno. § .lviii. El Sol» [C-TratMoral-285r (1470)];
-
«assi que mando en menosprecio de·los cristianos leuar a Marcello entre las | bestias | por moço de stablo. donde stouiendo preso .ix. meses nunca dexando las» [D-TratRoma-024r (1498)];
-
«vn mercader que solia conprar esclauos passaua a cerca de aquella heredad buscando | bestias | alquiladas para leuar cargas. e esclauos a·la feria de Efeso.» [E-Ysopete-005r (1489)];
-
Distribució
A: 10; B: 139; C: 1; D: 10; E: 14;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Persona que actúa de manera irracional.
-
Exemples
-
«empero no dezimos que los hombres sean brutos animales. mas llamamos los | bestias | en quanto parecen errar y apartar se del vso de·la humana sabiduria» [B-Fisonomía-049r (1494)];
-
«fijos de virtud engendrar pudiesse para le seruir. fue tentacion de vna | bestia | impudentissima referir a Dios tan triste vicio segun que parece por su Alkorano» [D-ViajeTSanta-108v (1498)];
-
«todo el mundo. Yo me confundo esto recitando y el de loco | bestia | sin seso no se dio verguença de tal desuario poner por escripto.» [D-ViajeTSanta-109v (1498)];
-
«se veya de todos escarneçido. responde le ve te en hora mala | bestia | e cabron del mar e con tanto corrido de verguença fuesse el escolar» [E-Ysopete-006v (1489)];
-
«de virtudes: llaman·le parlero y truhan. Si es muy callado: llaman·le | bestia | . E assi al triste no le queda lugar de lohor. por·ende a» [E-Exemplario-047v (1493)];
-
Distribució
B: 1; D: 2; E: 2;
Formes
bestia (175), bestias (220), bestja (1), vestia (2), vestias (1), vestja (1);
Variants formals
bestia (396), vestia (4);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 1095)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
400
Freq. rel.
1,79/10.000
Família etimològica
BESTIA: bestia, bestial, bestialidad, bestialmente, bestiar, bestieza, bestinal, bestión;