bien1

Del latín BENE, 'bien'.

Nebrija (Lex1, 1492): Adprobe. aduerbium. por aprovada mente & bien. Bene. aduerbium. por bien o buena mente. Frugaliter. por bien & modesta mente.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Bien adverbio por buena mente. bene. Tan bien adverbio. aeque bene. Bien aventurado. foelix .icis. beatus .a .um. Bien aventurado assi. fortunatus .a .um. Bien aventurança. foelicitas. beatitas. Bien aventurança. beatitudo. Bien aventurada mente. beate. foeliciter. Bien hablado. affabilis .e. comis .e. Bien hazer. benefacio .is. benefeci. Bien hecho. benefactum. beneficium .ii. Bien hechor. benefactor .oris. Bien querer. bene volo bene vis. Bien querencia. beniuolentia .ae. Bien quisto. beniuolus .a .um.
Nebrija (Voc2, 1513): Bien adverbio por buenamente. bene. Bien auenturado. foelix .icis. beatus .a .um.  Bien auenturança. foelicitas. beatitas. beatitudo. Bien auenturadamente. beate. foeliciter. Bien hablado. affabilis .e. comis .e. Bien hazer. benefacio .is. benefeci. Bien hecho. benefactum. beneficium .ii. Bien hechor. benefactor .oris. benignus. Bien querer. bene volo bene vis. amo .as. Bien querencia. beniuolentia .ae. Bien quisto. beniuolus .a .um.
  • 1
    adv.
    De manera correcta o conveniente, del mejor modo posible.
    Variants lèxiques
    buenamente, de buenamente;
    Exemples
    • «fazen cadaldia car es de luengo tiempo en la orden e notablement e | bien | ha serujdo ad·aquel. Por esto vos rogamos quanto mas affectuosament podemos» [A-Cancillería-2391:126r (1416)];
      Ampliar
    • «que siendo en tierra si dañar le quieren con todas sus fuerças muy | bien | lo defiende. Tan esforçado y brauo se muestra que si Dios le» [B-Albeytería-006r (1499)];
      Ampliar
    • «si quieres bien entender toda cosa que a·ty es fecha entiende ser | bien | fecha. Ca por ventura en otra manera non ternias graçia e virtudes. Ca» [C-Consolaciones-030r (1445-52)];
      Ampliar
    • «esto a·la reyna que sabia quan buen capitan Esforcia era y quan | bien | le hauia seruido. y que tanto peligro corria su estado si el» [D-CronAragón-162v (1499)];
      Ampliar
    • «honbres de bien que aze mas que ninguna cosa el honbre: andar | bien | calçado de pie y de mano. ansi en mulo como cauallo y» [E-TristeDeleyt-025r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 193; B: 221; C: 270; D: 263; E: 387;
  • 2
    adv.
    De manera efectiva, sin inconveniente o dificultad.
    Exemples
    • «d·Aragon etcetera. § Venerable padre en Christo e amado consellero nuestro. | Bien | sabeys segund creemos los seruicios muchos e muj acceptos que hauemos recebido e» [A-Cancillería-2532:131r (1446)];
      Ampliar
    • «lo que quisiere sacado yerbas si fueren verdes. que de·las secas | bien | puede vsar por .iiij. dias para emendar el mucho desmayo que le viniere» [B-Albeytería-051v (1499)];
      Ampliar
    • «non lo oyendo, o non lo otorgando ansi se demuestra ser saluador. ca | bien | conosçio el fisico si lo que demanda el enfermo es para la su» [C-Consolaciones-047r (1445-52)];
      Ampliar
    • «cruezas homicidos y robos que no en prophecias humanidad ni justicia. que | bien | por esso fue por el angel llamado Hismael. hombre fiero y saluaje» [D-CronAragón-003v (1499)];
      Ampliar
    • «pasaria mayor neçesidat y farjan mas falta? Dixo la donzella. Yo | bien | conozco senyora que el honbre es tuujdo d·aumentar y creçentar los bienes» [E-TristeDeleyt-088v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 31; B: 124; C: 112; D: 164; E: 229;
  • 3
    adv.
    En gran cantidad, con mucha intensidad o con gran atención.
    Exemples
    • «strenyr en special al agua. E que vnos quince dias los tengades | bien | strenydos no admouendo les tracto alcuno ni atorgando les remision tro a tanto» [A-Cancillería-2381:021v (1413)];
      Ampliar
    • «y aquella poner le dentro la boca. Y quando le haya | bien | rosegada frotar le con ella la cara y el cuello por vn buen» [B-Albeytería-008r (1499)];
      Ampliar
    • «del obispo. Ahe tu has sido fecho sacerdote: e consagrado para celebrar. para | bien | mientes agora: que offrezcas el sacrificio de Dios fiel: e deuotamente: e te» [C-Remedar-092r (1488-90)];
      Ampliar
    • «riendas al cauallo y fue se para tras. y no paro fasta | bien | lexos. membro se·le quiça de como sobre Viana venciera al rey» [D-CronAragón-032v (1499)];
      Ampliar
    • «satisfaçion del amigo la·qual fue tal que quedaron las senyoras y enamorados | bien | contentos. y muy bien satisfechos en·la opinyon de·todos. Mas» [E-TristeDeleyt-127v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 80; B: 1163; C: 65; D: 79; E: 245;
  • 4
    adv.
    De manera aproximada o como mínimo.
    Exemples
    • «de·los ditos mjs bienes quantia de qujnze mjl sueldos o pieças valientes | bien | la dicha quantia e la renta de·la dicha quantia o de·las» [A-Sástago-204:010 (1456)];
      Ampliar
    • «pluuja. E soterraras la rama con aquellos que tengan los cabos de fuera | bien | vn palmo deyuso de tierra. E sy el primer añyo fazen los enxiertos» [B-Enxerir-226r (1400-60)];
      Ampliar
    • «las puertas de su ciudad le fue despues a buscar nuestro rey y | bien | por dos vezes. y embiando le siempre sus reyes de armas delante» [D-CronAragón-063r (1499)];
      Ampliar
    • «hecho en tierra muy grande y ancho tanto que pueden estar en·el | bien | quinientos cauallos. Este soterraneo tienen los moros que no de ligero dexan» [D-ViajeTSanta-067v (1498)];
      Ampliar
    • «corta de panno de eruage / la rucia cabeça traya tresquilada / las piernas pelosas | bien | como saluage / los dientes muy luengos la fruente arrugada / las tetas disformes atras» [E-CancEstúñiga-157r (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 1; D: 8; E: 1;
  • 5
    adj.
    Que reporta utilidad o beneficio.
    Relacions sinonímiques
    aprovechable, convenible, conveniente, favorable, guisado -a, lindo -a, provechable, provechoso -a, proveitoso -a, útil;
    Variants lèxiques
    bueno -a;
    Exemples
    • «En lo de·la galeota de Joan de Peralta con nuestra presencia se prouehira | bien | sera que vos jnformeys como sta la cosa y si de verdat hi» [A-Cancillería-3605:027r (1479)];
      Ampliar
    • «y sea mucho estrijolado por todo el cuerpo. y assi es | bien | que le unten el muesso con miel y que le pongan vna poquita» [B-Albeytería-017r (1499)];
      Ampliar
    • «cosa alguna en la tierra sin tu conseio: e prudencia e causa. Senyor | bien | es para mi que me has abaxado: para que deprenda tus iusticias siempre» [C-Remedar-075r (1488-90)];
      Ampliar
    • «que fijo mio es como vos. y no pareciera justo ni | bien | que quedara pobre y deseredado. mando a·los dos que vos ameys» [D-CronAragón-086v (1499)];
      Ampliar
    • «como todos seamos differentes en·las voluntades e inclinaciones. a vnos paresce | bien | e agrada vna cosa. e a·otros aquella mesma desplaze e desagrada» [E-Ysopete-116v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 16; B: 13; C: 5; D: 15; E: 34;
  • 6
    conj.
    Introduce expresiones correlativas de valor disyuntivo.
    Relacions sinonímiques
    ara, cuando, hora, quier, siquier;
    Exemples
    • «leznes parejas de grandes paredes. la cabeça deue leuar andando alta garcera | bien | apitrada siquier cogida. tasque la brida lieue la boca medio cerrada deue» [B-Albeytería-052r (1499)];
      Ampliar
    • «los publicos ofendedores de·la honrra de·los reyes de España. y | bien | como señor y marido de·la reyna o como principal debdo a·lo» [D-CronAragón-044r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
  • loc. adv.
    Bien así / bien como / bien así como. Introduce una expresión comparativa.
    Exemples
    • «e expressadas en·todo e por todas cosas juxta su serie e tenor | bien assi como | si por nos ensemble con·los ditos nobles dona Seujlia de Cerujan e» [A-Sástago-133:040 (1418)];
      Ampliar
    • «la procurara para si que para los estraños. Manifiesto luego queda que | bien assi como | Aragon fue primero en conquistar. en conquistar no solo a» [D-CronAragón-010r (1499)];
      Ampliar
    • «a qualquiere sustener / pudiesse lo que·l diria. § Mossen Johan de Dueñas. § | Bien assi como | deffiendes / que no te faga sanyosa / muestra·me alguna» [E-CancHerberey-158v (1445-63)];
      Ampliar
    • «alegrar los gestos. y como los apostoles resciben la gracia del Spiritu Santo | bien asi | aquellas deuotas conpanyas en amar rescibian aquella gracia en el coraçon de» [E-TriunfoAmor-056r (1475)];
      Ampliar
    • «el cuerpo perdera el alma que ha de durar para siempre. y | bien como | algunos que oyen pregonar con tronpetas en la corte y reynos del» [E-TriunfoAmor-069r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  A: 26; D: 70; E: 18;
  • loc. adv.
    Así bien / tan bien. Indica que cierta información nueva se añade a otra ya conocida.
    Relacions sinonímiques
    así, así como, así mismo, todo así, asimismo, eso mismo, en igual / por igual, igualmente, no menos, mismamente, noresmenos, no res menos, tal mesmo, talmente, otrosí;
    Variants lèxiques
    también;
    Exemples
    • «el los ha houido por drecho hereditario. Con la presente sera | assi bien | procura que faze el dicho mossen Johan a micer Pere Altissen y a mossen» [A-Cancillería-3665:049v (1487)];
      Ampliar
    • «es mucho buena la escauiosa o el vino malo buelto con sayno. | Tan bien | es buena ceniza caliente buelta con azeyte. Ahun es bueno poner» [B-Albeytería-030v (1499)];
      Ampliar
    • «que con·el otro ojo aderesçando enbie mas çiertamente la saeta al señuelo. | bien ansi | el onbre quanto menos vee con los ojos del cuerpo tanto mas» [C-Consolaciones-056r (1445-52)];
      Ampliar
    • «maña merced que assi como solo vos soys señor y dios mio | assi bien | vos sea yo verdadero fiel y entero sieruo. ayudad nos señor Dios» [D-CronAragón-085v (1499)];
      Ampliar
    • «la celada que el triste my corazon tenia a·la sazon. y | tan bien | algo scondido de·la gran perfeccion de aquella y digo. § Como» [E-Grimalte-007v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 20; B: 84; C: 30; D: 85; E: 32;
  • loc. adv.
    De bien a bien. De manera armoniosa, en paz y concordia.
    Exemples
    • «los reyes de Aragon y Castilla aconsejaron al suyo que se ygualasse | de bien a bien | con·el otro. que no le tentasse de batalla que» [D-CronAragón-046r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • loc. adv.
    De bien en mejor. De manera perfecta, mejorando progresivamente.
    Exemples
    • «mas a·lo que espera de fazer. Y assi va siempre | de bien en mejor | . Quanto mas donde el seruicio de Dios es el» [D-CronAragón-011r (1499)];
      Ampliar
    • «que se dize que le dio la madrastra que siempre acreçentasse y fuesse | de bien en mejor | . siempre le fuessen tan leales los suyos quan leal» [D-CronAragón-028r (1499)];
      Ampliar
    • «y tan por demas. que siempre los cristianos ganauan y yuan | de | mucho | bien en mejor | . y ellos por la contra siempre perdian y yuan» [D-CronAragón-042v (1499)];
      Ampliar
    • «orden. el dezir sus horas a sus tiempos. y siempre | de bien en mejor | segun los grados y diferencias de su edad algo mas añadiendo» [D-CronAragón-085v (1499)];
      Ampliar
    • «sea enxenplo assy como Hercules en su estado e perseruere en creçimiento | de bien en mejor | segunt se requiere a·la virtuosa e caualleril vida.» [E-TrabHércules-063v (1417)];
      Ampliar
    Distribució  D: 5; E: 1;
  • loc. adv.
    Ni bien / no bien. De manera escasa, poco suficiente o con dificultad.
    Relacions sinonímiques
    apenas, a penas, menguadamente, pocamente;
    Exemples
    • «judios por el ruydo de·la gente que andaua cabe la cruz: | no bien | las entendieron, dixieron. Speremos ahora y veamos si verna Helias para lo saluar.» [C-TesoroPasión-108r (1494)];
      Ampliar
    • «y acometida. y tan nunca. no digo acabada. mas | ni bien | ahun començada de se conquistar. y aca por la contra por nuestros» [D-CronAragón-0-02v (1499)];
      Ampliar
    • «mar Maleo cruel y terrible donde nos vimos en tantos peligros que | ni bien | los supe traer en escripto ni quasi hablar los puedo por lengua.» [D-ViajeTSanta-158r (1498)];
      Ampliar
    • «mano esta la vida o muerte del tu amado Antioco. E avn | no bien | auia acabado Leptino su razonar quando el rey le dixo. y es verdat» [E-Satyra-b054v (1468)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 2; E: 1;
  • loc. conj.
    Bien que / por bien que / si bien / si bien que. Introduce valores de contraste, concesivos o atenuativos.
    Exemples
    • «ciertas partes que muy mucho cumplen a seruicio de nuestra majestat. E | bien que | los dichos consejeros hayan seydo requeridos por Alfonso Sanchez nuestro lugarteniente» [A-Cancillería-3608:140r (1484)];
      Ampliar
    • «fria. njn mucho caliente. tan bien se fazen bien. e toman bien. | por bien que | el lugar sea aspero e pedregoso. sy quiera humjdo con·que la» [B-Agricultura-088v (1400-60)];
      Ampliar
    • «ellos en estas cosas.§ Jtem nota segun se dize en la Summa Pisana: e | bien que | el obispo puede acceptar frayles para oyr: confessiones sin la solennidad suso» [C-SumaConfesión-005v (1492)];
      Ampliar
    • «Como ni de·la barca del apostol sant Pedro el pescador. que | bien que | muchas vezes tormenta la amenaze. siempre a·la postre vemos que» [D-CronAragón-009v (1499)];
      Ampliar
    • «de todos aquellos que pora adelante de·la verdat fuesen jnformados. | Si bien | la strema voluntat de·la senyora donzella y del enamorado ajuntamjento de gran» [E-TristeDeleyt-003v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 3; C: 17; D: 41; E: 50;
  • loc. conj.
    O bien. Introduce expresiones correlativas de valor disyuntivo.
    Exemples
    • «los poetas al can Ceruero que guarda las puertas del infierno. | o bien | como la sirpiente Ydra que el Hercoles mato que no podia con buena» [D-CronAragón-159v (1499)];
      Ampliar
    • «bueno conoscer y en esto porque es de mj propio ser. | o bien | punir la justicia o del todo perdonar la culpa. por esso la» [E-TriunfoAmor-055r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1; E: 1;
  • frase proverbial
    Bien canta Marta cuando está farta. Expresión con que se da a entender que para conseguir un beneficio hay que dar algo a cambio.
    Exemples
    • «y despues le contaran / con que se ria este refran. § | Bien canta Marta / quando esta farta | . § .C. § Vaya·se el rey» [E-CancHerberey-196v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  E: 1;
Formes
bien (4185), bien· (1), bjen (12), byen (2), vien (13), vjen (1);
Variants formals
bien (4198), byen (2), vien (14);
1a. doc. DCECH: 1109
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 4.214
Freq. rel. 18,86/10.000
Família etimològica
BONUS: abonado -a, ad beneplacitum, Aere bono, De, , bendecir, bendicho -a, bendición, bendito -a, benedicción, benedico -is -ere, benedicta, benedito -a, benéfica, beneficiado -a, beneficiar, beneficio, beneplácito, benevolencia, benévolo -a, benifeito, benignamente, benignidad, benigno -a, bien1, bien2, bienandante, bienandanza, bienavenir, bienaventuradamente, bienaventurado -a, bienaventuranza, biendicho, bienfeitor -ora, bienhecho, bienhechor -ora, bienquerencia, bienquerer1, bienquerer2, bienqueriente, bienvenido -a, bonanza, bonatzo, bondad, bonitamente, bonito -a, bonus -a -um, buenamente, bueno -a, también;