Tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'.
Nebrija (Lex1, 1492): Jmpedio. is. diui. por empachar o embargar.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Empachar. impedio .is. praepedio .is. con[-].
Grammatical forms
empacha (27), empachada (11), empachadas (3), empachado (17), empachados (5), empachan (11), empachando (2), empachant (1), empachantes (5), empachar (12), empachara (1), empacharia (1), empachasse (10), empachassen (2), empachaua (1), empachauan (1), empache (20), empachen (4), empaches (1), empacheys (1), empacho (6), empatxada (1), empecha (1), empechadas (1), empechado (1), empechan (1), empechar (1), enpacha (7), enpachada (2), enpachadas (1), enpachado (1), enpachar (2), enpachase (1), enpaches (1), hauia empachada (1);
Formal variants
empachar (144), empatxar (1), empechar (4), enpachar (15);
1st. doc. DCECH:
1385 (CORDE: 1344)
1st. doc. DICCA-XV
1400-60
Abs. Freq.
164
Rel. Freq.
0.734/10,000
Etymological family
PES: antípoda, apear, cuadrúpeda, cuatropiés, desempachado -a, desempachamiento, desempachar, desempacho, despachadamente, despachado -a, despachamiento, despachar, despacho, empachado -a, empachador -ora, empachamiento, empachar, empachativo -a, empacho, empecer, empecible, empeciente, empecimiento, entropezar, espachadamente, espachado -a, espachar, estropezar, expedición, expediente, expedio -is -ire, expedir, expedito -a, galocha, impedimento, impedir, matapiojos, peaje, peal, peaña, pédico -a, penca, peón, percebe, pezón, pie, pijar, podagra, podagra -ae, polipodio, polypus -i, polzim, puagre, puagroso -a, pueya, pueyo, pujamiento, pulpo, puyada, puyar, puyesa, sobrepié, sobrepujamiento, sobrepujar, sopear, tropezante, tropezar, tropiezo;