Del latín INDE, 'de allí'.
Nebrija (Lex1, 1492): Jdcirco. coniunctio. por porende. Proinde coniunctio. por porende. Propterea coniunctio. por porende.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Porende concluiendo. ideo. idcirco. Porende assi. quare. quamobrem. Porende assi. ergo. igitur.
Nebrija (Voc2, 1513): Porende concluiendo. ideo. idcirco. quare. Porende assi. quamobrem. eapropter. Porende assi. ergo. igitur.
-
-
1
-
adv.
-
Indica el lugar donde está o de donde procede algo.
-
Exemples
-
«cerca la jornada de·la eleccion es de creer que todos se fallaran | ende | . Y siendo presentes attendereys hora que los dichos diputados sten en la» [A-Cancillería-3665:123v (1488)];
-
«has en aquel hoyo. y cubrir le has por forma que este | ende | tres dias. y aquel liquor que saliere de aquel rauano o nabo» [B-Salud-026v (1494)];
-
«quedando el ornato e el arreo. E si alguno dize que haun que | ende | este la forma: empero no la materia. e por consiguiente no es sagramento:» [C-SumaConfesión-015v (1492)];
-
«enteros con sus quarentenas de indulgencias a qualquier christiano que la visitasse. | Ende | planto la dicha sancta y martir Bibiana vna buena yerba la qual hecha» [D-TratRoma-036r (1498)];
-
«mujer de poca verguença con que vileza de paño se quiere cubrir. lleuando | ende | la mano para prouocar a mayor risa la gente. Respondio el pastor: malauenturada» [E-Exemplario-038r (1493)];
-
Distribució
A: 16; B: 141; C: 148; D: 603; E: 93;
-
-
2
-
pron. adv.
-
Sustituye el complemento de un verbo o de un nombre introducidos por la preposición de.
-
Exemples
-
«no sabia responder [testigos] Yocef Benirbaç Sem Tob ha-Cohen don Aharon Zarfati requerio al dito [juez] l· | ende | atorgasse copia. [Y el juez] respuso que ante todas cosas mandaba inserir los ditos» [A-Aljamía-07.13v (1465)];
-
«las sus passiones con gozo. Jten si sufres el açote de Dios aue | ende | consolaçion. Ca es señal de bien. E es señal que Dios te quiere» [C-Consolaciones-017r (1445-52)];
-
«ende si yo no puedo sacar de·la fuente abundosa e llena: ni | ende | beuer fasta fartar me: porne mi boca al aguiero de·la canal del» [C-Remedar-091v (1488-90)];
-
«no si recibio moneda que vale en·el lugar lo que vale e | ende | embian a otro lugar. Si faziendo compaña con otros. no se huuo con» [C-SumaConfesión-059v (1492)];
-
«jentileza mas que ninguna bastays a jnformar d·aqueste que tantos benefiçios s· | end· | alcançan vos aparteys? Mas sy por mj desdichado defeto vuestro pareçer me» [E-TristeDeleyt-131r (1458-67)];
-
Distribució
A: 395; B: 42; C: 55; D: 17; E: 26;
-
-
•
-
loc. adv.
-
Ende más. Indica, a menudo con ponderación, que algo se produce como incremento a lo mencionado previamente.
- Relacions sinonímiques
-
allende de / allende que, aun, encara / hoc y encara, encima de, a otra parte / de otra parte / por otra parte, todavía, ultra, toda vía, a vueltas de;
- Variants lèxiques
-
demás de, endemás;
-
Exemples
-
«tornar, o restituir lo a pobres. sino que se diesse perdon, o francamente. | ende mas | despues de ser delibrado. ca entonce bien lo podria retener en si.» [C-SumaConfesión-090v (1492)];
-
«fallecian de grandes vezes las prouisiones. y a·la parte de Nauarra | ende mas | que tenian a Tudela tan çerca que todas las recuas que venian» [D-CronAragón-041v (1499)];
-
«lo merecen los que ponen las manos en·los vngidos de Dios y | ende mas | grandes prelados. no en menos peligro quedaua entonce Napoles que el» [D-CronAragón-169v (1499)];
-
«cuyo nombre hay opiniones diuersas y muchas entre los poetas y scriptores empero | ende mas | nos satisfaze andar a·la llana con·el romançe que por los» [D-TratRoma-007r (1498)];
-
«penas singulares / eres tu muy desigoal / venera de mis pesares. § | Ende mas | porque non puedo / mi dolor fauorescer / ni mostrar el tu» [E-CancHerberey-125r (1445-63)];
-
Distribució
C: 4; D: 9; E: 1;
-
-
•
-
loc. conj.
-
De ende / por ende. Introduce una expresión consecutiva.
- Relacions sinonímiques
-
por aquesto, así pues / así que, por consiguiente, por la cual cosa, de do / por do, de donde / por donde, entonces, por eso / por esto;
-
Exemples
-
«es reputamos essos reynos y estos nuestros seyer todos vnos. Y | por·ende | seria de mas toda comjnacion de tales procedimientos sino que vos rogamos por» [A-Cancillería-3393:160r (1476)];
-
«diuersidad de·las passiones intrinsecas de·los miembros del cuerpo humano. | Por·ende | parecio cosa muy necessaria tractar algo d·ellas. § E primeramente es de» [B-Salud-033r (1494)];
-
«emboluer en·el cuerpo limpio, y en·la consciencia purissima. Hora es | por·ende | o almas deuotas que depongamos con·el bienauenturado Joseph, el precioso cuerpo del» [C-TesoroPasión-114r (1494)];
-
«ingenios toman le todo para el deleyte que los cuerpos aman. | Por·ende | mirando que nuestra vida no deue passar entre silencio assi en·las guerras» [D-ViajeTSanta-002r (1498)];
-
«aqua viuieron cada vno contaua mas su mala que buena vida. | por ende | en este mundo nj en aquel no hallauan dia de que se lohasen» [E-TriunfoAmor-010r (1475)];
-
Distribució
A: 48; B: 161; C: 537; D: 238; E: 205;
Formes
end (8), ende (2515), ende· (5), end· (4), hende (25), inde (1), nd (1), nde (33), nde· (2), nd· (2);
Variants formals
ende (2570), hende (25), inde (1);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
2.596
Freq. rel.
11,62/10.000
Família etimològica
INDE: dende, ende, endemás, endemasiado -a, enta, sovent;