fuita

Tomado del catalán fuita, derivado de fugir, del latín FUGERE, 'huir, apartarse'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de irse precipitadamente de un lugar para evitar un peligro.
    Variants lèxiques
    huida;
    Exemples
    • «e de·los pageses de remença sus sequaces y como se pusieron en | fuyta | y en l·alcance es stado preso el dicho Pere Joan Sala y dozientos otros» [A-Cancillería-3613:153v (1485)];
      Ampliar
    • «los enemigos. E mando les que en·los primeros golpes se proueyessen de | fuyta | , e que se recogiessen en·los logares aspros e saluages. E assi la» [B-ArteCaballería-110v (1430-60)];
      Ampliar
    • «se acercassen a·las barreras de·los otros. E escomoujdos los barbarjnos, fingientes | fuyta | que se apartassen, e como huuiesse esto fecho por algunos dias, los alamanes» [B-ArteCaballería-115r (1430-60)];
      Ampliar
    • «estrecha leuasse por·el pie de·las montanyas, a·los anchos campos, fingiendo | fuyta | por las angosturas, passo a·lo ancho, e aqui poso e se estendio.» [B-ArteCaballería-116v (1430-60)];
      Ampliar
    • «escapo.§ Quinto Sertorjo tornado atras en·la batalla, por Quinto Metello Piadoso, e pensando que la | fuyta | no le era segura, mando a·los caualleros que andassen escampados, mostrando les» [B-ArteCaballería-124r (1430-60)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 20;
Formes
fuyta (21);
Variants formals
fuyta (21);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1250)
1a. doc. DICCA-XV 1430-60
Freq. abs. 21
Freq. rel. 0,0940/10.000
Família etimològica
FUGERE: ahuyentar, confuir, contrafuga, defuir, difugio, febrífugo -a, fuga, fugitivo -a, fuita, huida, huidizo -a, huido -a, huir, prófugo -a, refugio, rehuir, subterfugio, tránsfuga, transfugante, transfuir;