| Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
|---|---|---|---|
| imposar | Tomado del catalán imposar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'pararse, cesar', y este del griego payein, 'parar, detener'. | Ø (CORDE: 1376-96) | 1414 |
|
inseguir |
Tomado del catalán inseguir, del latín INSEQUI, 'seguir, venir inmediatamente'. |
Ø (CORDE: 1483) | 1440-60 |
| interposar | Tomado del catalán interposar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'pararse, cesar', y este del griego payein, 'parar, detener'. | Ø (CORDE: 1385-96) | 1430-60 |
| interveniment | Tomado del catalán interveniment, derivado de intervenir, del latín intervenire, 'venir en medio, intervenir', y este derivado de venire, 'ir, venir'. | Ø (CORDE: 1444) | 1416 |
| jaloque | Tomado del catalán xaloc, y este del árabe andalusí šaláwq, 'viento marino, a su vez tomado del griego sálos, '(alta) mar'. | 1570 (CORDE: 1562) | 1400-60 |
| jínjol | Tomado del catalán gínjol, del latín vulgar *ZIZULU, alteración de ZIZIPHUM, y este del griego ZIZYPHON. | 1611 (CORDE: 1400) | 1400-60 |
| jinjolero | Derivado de jínjol, tomado del catalán gínjol, del latín vulgar *ZIZULU, alteración de ZIZIPHUM, y este del griego ZIZYPHON. | s.f. (CORDE: 1400) | 1400-60 |
| jurel | Tomado del romandalusí šorîl o del catalán sorell, derivado diminutivo del latín SAURUS, y este del griego sauros, ‘lagarto, jurel’. | 1505 (CORDE: 1526) | 1460 |
| justicier | Tomado del catalán justicier, derivado de justícia, y este tomado del latín justitia, 'justicia', derivado de jus. | Ø (CORDE: 1485) | 1478 |
| justo2 | Tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. | Ø (CORDE: 1384-96) | 1417 |
| justo3 | De justo2, tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. | Ø (CORDE: 1378-84) | 1480-95 |
| lagotear | Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter o del occitano lagotier, 'adulador', de origen desconocido. | s.f. (CORDE: 1385-96) | 1470 |
| lagotería | Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter o del occitano lagotier, 'adulador', de origen desconocido. | s.f. (CORDE: 1376-96) | 1470 |
| lambrote | Tomado del catalán llambrot, derivado del latín LABRUM, 'labio', con influjo de lamber, 'lamer'. | s.f. (CORDE: Ø) | 1494 |
| languxós -osa | Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). | Ø | 1460-63 |
| largaria | Tomado del catalán llargària, derivado de llarg, del latín LARGUM, 'generoso, abundante'. | 1611 (CORDE: 1569) | 1487 |
| launa | Tomado del catalán llauna, del latín hispánico LAGENAM, 'lámina', de origen incierto, quizás céltico. | 1492 (CORDE: 1379-84) | 1400-60 |
| lebrel | Tomado del catalán llebrer, derivado de llebre, del latín LEPOREM, 'liebre'. | 1495 (CORDE: 1430) | 1470-99 |
| lebrosía | Tomado del catalán llebrosia, 'lepra', derivado por vía semiculta del latín lepra, y este del griego lepra, derivado de lépein, 'pelar'. | Ø (CORDE: 1471) | 1471 |
| lebroso -a | Tomado del catalán llebrós, 'leproso', derivado por vía semiculta del latín lepra, y este del griego lepra, derivado de lépein, 'pelar'. | Ø (CORDE: 1376-96) | 1447 |