|
marmesoría
|
Derivado de marmessor, tomado del catalán marmessor, del latín MANUMISSOREM, derivado de MANUMITTERE, 'libertar esclavos'. |
Ø (CORDE: 1486) |
1417 |
|
marmóreo -a
|
Tomado del latín marmoreum, derivado de marmor, 'mármol'. |
1430 (CORDE: 1427-28) |
1468 |
|
marmorino -a
|
Derivado de mármor, ‘mármol’, tomado del latín. |
Ø (CORDE: 1537) |
1468 |
|
maror
|
Tomado del catalán maror, derivado de mar, del latín MARE, 'mar'. |
Ø |
1498 |
|
marquesado
|
Derivado de marqués, tomado del occitano antiguo marquès, derivado del germánico *MARKA, 'frontera, señal'. |
1479 (CORDE: 1406-11) |
1475 |
|
marro
|
Derivado de marrar, alteración de marrir, del germánico occidental MARRJAN, 'irritar, estorbar'. |
s.f. (CORDE: 1500) |
1430-60 |
|
marroquiano -a
|
Derivado de marroquí, del árabe marrakuš, 'de Marruecos'. |
Ø (CORDE: 1786) |
1498 |
|
marta
|
Probablemente tomado del francés marte, del germánico occid. MARTHR, 'marta'. |
1495 (CORDE: 1406) |
1477 |
|
mártago
|
Tomado del árabe andalusí mártaq, 'litargirio', y este del persa mortak. |
s.f. (CORDE: 1422-25) |
1425 |
|
martinenco -a
|
Tomado del catalán martinenc, derivado del antropónimo latino Martinus. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
marzacatona
|
Alteración de barzacatona, tomado del árabe bazra qaṭūnā, 'zaragatona', compuesto de bazr, 'semilla', y qatûna, derivado del arameo qaṭṭūs(a), 'gato'. |
Ø (CORDE: 1400-99) |
1494 |
|
mas2
|
Tomado del catalán mas, del latín tardío MANSUM, ‘residencia’, derivado de MANERE, ‘permanecer’. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
masilla
|
Derivado de massa, del latín MASSAM, 'masa, amontonamiento, pasta'. |
1817 (CORDE: 1400-99) |
1494 |
|
mastegar
|
Tomado del catalán mastegar, del latín MASTICARE, 'masticar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1499 |
|
matapiojos
|
Compuesto de matar, probablemente del lat vulgar *MATTARE, derivado de MATTUS, 'blando, estúpido', y piojo, del latín vulgar PEDUCULUM, diminutivo de PES, 'pie'. |
s.f. (CORDE: 1935-36) |
1499 |
|
mateix1 -eixa
|
Tomado del catalán mateix, del latín vulgar METIPSEM, 'él mismo en persona'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1417 |
|
mateix2
|
Tomado del catalán mateix, del latín vulgar METIPSEM, 'él mismo en persona'. |
Ø (CORDE: 1396) |
1417 |
|
materialmente
|
Derivado de material, tomado del latín materialem, 'material, de madera'. |
Ø (CORDE: 1417) |
1417 |
|
maternal
|
Derivado de materno, tomado del latín maternum, 'maternal, propio de la madre', derivado de mater, ‘madre’. |
1430 (CORDE: 1250*/1385) |
1417 |
|
materno -a
|
Tomado del latín maternum, derivado de mater, ‘madre’. |
1440 (CORDE: 1255*/1422) |
1468 |