|
síncope
|
Tomado del latín tardío syncope, y este del griego synkopé, 'desvanecimiento', derivado de synkóptein, y este derivado de kóptein, 'cortar'. |
1607 (CORDE: 1381-1418) |
1497 |
|
sincopizar
|
Derivado de síncope, tomado del latín syncopem, 'desvanecimiento', y este del griego synkopē, derivado de koptein, 'cortar'. |
1490 (CORDE: 1450) |
1494 |
|
sindicado
|
Derivado de síndico, tomado del latín syndicus, y este del griego syndikós, ‘defensor’, derivado de dikē, 'justicia'. |
1490 (CORDE: 1429-58) |
1415 |
|
síndico -a
|
Tomado del latín syndicum, 'abogado, representante de una ciudad', y este del griego syndikos, 'defensor', derivado de dikē, 'justicia'. |
1607 (CORDE: 1396) |
1415 |
|
singularizar
|
Derivado de singular, tomado del latín singularem, 'único, solitario', derivado de singulus. |
1600-50 (CORDE: 1424) |
1423 |
|
siniestramente
|
Derivado de siniestro, del latín vulgar *SINEXTRUM, 'izquierdo', alteración de SINISTRUM, por influjo de DEXTER. |
Ø (CORDE: 1499) |
1499 |
|
sinjusticia
|
Derivado de justicia, tomado del latín justitia, 'justicia', derivado de jus. |
Ø (CORDE: 1488) |
1470 |
|
sínoco -a
|
Tomado del latín medieval synochum, y este del griego synokhos, 'sínoco', derivado de synekhein, 'mantener, continuar', a su vez derivado de ekhein, 'tener'. |
s.f. (CORDE: 1450) |
1494 |
|
sinodal
|
Derivado de sínodo, tomado del latín synodum, y este del griego synodos, 'reunión', derivado de odos, 'camino'. |
1490 (CORDE: 1385) |
1492 |
|
sínodo
|
Tomado del latín synodum, y este del griego synodos, 'reunión', derivado de odos, 'camino'. |
1444 (CORDE: 1385) |
1498 |
|
sinoguero
|
Derivado de sinoga, reducción de sinagoga, tomado del latín synagoga, y este del griego synagōgē, 'lugar de reunión', derivado de agein, de la misma raíz que el latín agere, 'conducir'. |
Ø |
1463 |
|
sinónimas
|
Tomado del latín synonima, plural de synonimum, y este del griego synonymós, derivado de ónoma, hermano del latín nomen, ‘nombre’. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
sipia
|
Tomado del catalán sípia, del latín SEPIAM, 'jibia', y este a su vez del griego sēpía. |
Ø |
1499 |
|
siraco -a
|
Tomado del latín siracum, ‘pueblo de Sarmacia’. |
Ø |
1420-54 |
|
sirgano
|
Derivado de sirgo, del latín SERICUM, ‘paño de seda’, tomado del griego sērikos, 'de seda', y este derivado de sēr, 'seda'. |
Ø (CORDE: 1493) |
1493 |
|
sirígeno -a
|
Tomado del latín tardío syrigenum, derivado del topónimo Syria. |
Ø (CORDE: 1490) |
1498 |
|
siringa
|
Tomado del latín siringam, ‘flauta, jeringa’, y este del griego syringa, derivado de syrinks, ‘caña, flauta’. |
1495 (CORDE: 1490) |
1468 |
|
sirio -a
|
Del latín SYRIUM, derivado del topónimo Syria. |
Ø (CORDE: 1430-40) |
1498 |
|
sisar
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1499) |
1488 |
|
siseleo
|
Tomado del latín seselium, y este del griego seselis, 'enjalme, planta umbelífera'. |
Ø (CORDE: 1400-99) |
1494 |