Llista de neologismes del segle XV

Tots

Tots els trobats: 6.900
Ocurrències: 38.293
Pàgina 39 de 345, es mostren 20 registres d'un total de 6900, començant en el registre 761, acabant en el 780
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
barbería Derivado de barba, del latín BARBAM, 'barba'. Ø (CORDE: 1492) 1499
bardana Tomado del latín tardío bardana, 'lampazo', de origen incierto. 1555 (CORDE: 1400-99) 1494
bardiza Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de barda, 'seto, zarza', de origen prerromano. s.f (CORDE: 1385-96) 1400-60
bardoma Tomado del árabe andalusí mardúma, 'cieno'. 1726 (CORDE: Ø) 1498
barmella Alteración de marmella (por influjo de barbilla), variante de mamella, del latín MAMILLA, ‘teta’, derivado de MAMMA. 1817 (CORDE: 1880) 1400-60
baroco Acrónimo mnemotécnico del latín escolar. Ø 1494
baronesa Derivado de barón, probablemente del germánico *BARO, 'hombre libre'. 1726-39 (CORDE: 1579) 1460-80
barraca De origen prerromano. 1569 (CORDE: 1377-99) 1430-60
barraní Tomado del catalán barraní, y este del árabe andalusí barrâní, ‘forastero, campestre’, derivado de barr, ‘campo’. Ø 1400-60

barrejar

Tomado del catalán barrejar, derivado del latín VERRERE, 'barrer, saquear'.

s.f (CORDE: 1431-49) 1423
barrenadura Derivado de barrena, calcado del catalán barrinadura, del árabe andalusi *barrûna, y este del latín veruina, ‘jabalina’, derivado de veru, ‘asador, dardo’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60

barrenar

Derivado de barrena, tomado del árabe andalusí *barrúna, y este del latín veruina, 'jabalina', derivado de veru, 'asador'.

1495 (CORDE: 1385-1407) 1400-60
barrigudo -a Derivado de barriga, tomado del gascón barrique, y este del galorromano BARRICAM, 'tonel'. 1406-12 (CORDE: 1482) 1489
barrisco Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de barriscar, y este derivado del latín VERRERE, ‘barrer, arrastrar’. 1500 (CORDE: 1400) 1400-60
basa Tomado del catalán bassa, del prerromano *BARSA, 'hueco del terreno que se llena de agua', probablemente ibérico. Ø 1400-60
bascar Derivado de basca, del céltico WASKA, 'opresión'. Ø (CORDE: 1406) 1489
basiliano -a Tomado del latín basilianum, derivado del topónimo Basilea, derivado del griego basileus, 'rey'. Ø (CORDE: 1500) 1430-60
basílica Tomado del latín basilicam, 'lonja real, iglesia cristiana', y este del griego basilikós, 'perteneciente al rey'. 1490 (CORDE: 1376-96) 1471
basilicón Tomado del latín basilicum, 'albahaca', y este del griego basilikós, 'perteneciente al rey'. Ø (CORDE: 1418-1545) 1471
basilisco2 -a Derivado de basilisco, tomado del latín basiliscus, y este del griego basiliskós, 'serpiente venenosa'. Ø (CORDE: 1445-80) 1468
Pàgina 39 de 345, es mostren 20 registres d'un total de 6900, començant en el registre 761, acabant en el 780