Tots els trobats: 26.447
Ocurrències: 2.234.451
Pàgina 1254 de 1323, es mostren 20 registres d'un total de 26447, començant en el registre 25061, acabant en el 25080
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
trompeta Tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1400 (CORDE 1348) 1400-60
trompetería Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. s.f. (CORDE 1499) 1499
trompetero -a Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1495 (CORDE 1482) 1489
trompicar Alteración de tropicar, 'andar con dificultad', derivado de trópico, que a su vez es alteración del latín hidropicus, 'que sufre hidropesía'. 1430 (CORDE: 1535) 1494
trona Tomado del catalán trona, alteración de truna (por cruce con tron, del latín thronum), derivado de tribuna, tomado del bajo latín tribuna, 'púlpito del tribuno', derivado de tribuere, 'abonar, atribuir'. Ø (CORDE 1454-57) 1445-63
tronar Del latín TONARE, 'tronar', con epéntesis de [r] por influencia de tronido. s.f. (CORDE 1275) 1400-60
troncho Del latín TRUNCULUM, diminutivo de TRUNCUS, ‘talado, tronco’. 1385 (CORDE: 1250) 1400-60
tronco Del latín TRUNCUM, 'tronco'. 1101 (CORDE: 1200) 1400-60
tronido Del latín TONITRUM, 'trueno', derivado de TONARE, 'tronar'. 1250 (CORDE: 1223) 1494
trono Tomado del latín thronum, y este del griego thronos, 'trono, sillón alto'. 1220-50 (CORDE: 1236) 1440-60
tronzar Del latín vulgar *TRUNCIARE, por TRUNCARE, derivado de TRUNCUS, 'tronco'. 1600-25 (CORDE 1377-96) 1423
tropel Tomado del francés antiguo tropel, 'rebaño', diminutivo de trop, de origen incierto, probablemente del fráncico *THROP, 'reunión'. 1300-25 (CORDE: 1260) 1430-60
tropezante Derivado de tropeçar, alteración del latín vulgar INTERPEDIARE, 'enredar, trabar', derivado de PES, 'pie'. Ø 1470-99
tropezar Derivado de entropeçar, alteración del latín vulgar INTERPEDIARE, 'enredar, trabar', derivado de PES, 'pie'. 1535 (CORDE 1251) 1445-63
tropiezo Derivado de tropeçar, alteración del latín vulgar INTERPEDIARE, 'enredar, trabar', derivado de PES, 'pie'. 1495 (CORDE 1435) 1445-63
trotar Tomado del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar', probablemente a través del francés. 1330-43 (CORDE: 1234) 1499
trote Derivado de trotar, tomado del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar', probablemente a través del francés. 1495 (CORDE 1406-11) 1499
trotel Tomado del catalán troter, y este del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar'. Ø (CORDE 1499) 1499
trotero Derivado de trotar, tomado del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar', probablemente a través del francés. 1220-50 (CORDE: 1236) 1430-60
trotón Derivado de trotar, tomado del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar', probablemente a través del francés. s.f. (CORDE 1407-63) 1460-65
Pàgina 1254 de 1323, es mostren 20 registres d'un total de 26447, començant en el registre 25061, acabant en el 25080