|
benjamita
|
Tomado del latín bíblico benjamites, derivado del antropónimo Benjamín, del hebreo bin yāmin, 'hijo de la diestra'. |
Ø (CORDE: 1623) |
1498 |
|
betlemita
|
Tomado del latín bíblico bethlemites, derivado del topónimo Betlhem, del hebreo bēt leḥem, 'casa del pan'. |
Ø (CORDE: 1747) |
1498 |
|
carmelitano -a
|
Tomado del latín carmelitanum, derivado del topónimo Carmel. |
Ø (CORDE: 1377-93) |
1498 |
|
ismaelita
|
Tomado del latín bíblico ismaelita, derivado del antropónimo Ismael, del hebreo yišmāʕēl. |
Ø (CORDE: 1270) |
1498 |
|
israelita
|
Tomado del latín bíblico israelita, derivado de topónimo Israel, y este del hebreo yiśrāʕēl. |
Ø (CORDE: 1260) |
1450-90 |
|
israelitano -a
|
Derivado de israelita, tomado del latín bíblico israelita, derivado de topónimo Israel, del hebreo yiśrāʕēl. |
Ø (CORDE: 1385) |
1448-65 |
|
jacobita
|
Tomado del latín tardío iacobita, derivado del antropónimo Jacobus, y este del hebreo Ya'akov. |
Ø (CORDE: 1350) |
1458-67 |
|
jezraelita
|
Derivado del topónimo hebreo Jezrael. |
Ø (CORDE: 1612) |
1498 |
|
carmelita
|
Tomado del latín carmelitam, derivado del topónimo Carmel. |
Ø (CORDE: 1470-85) |
1492 |