| Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
|---|---|---|---|
|
apear |
Derivado del latín PEDARE, y este derivado de PES, 'pie'. |
1495 (CORDE: 1230) | 1458-67 |
| desempachado -a | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1495 (CORDE: 1379-1425) | 1429 |
| desempachamiento | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: Ø) | 1420 |
| desempachar | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1406-12 (CORDE: 1350) | 1417 |
| desempacho | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1495 (CORDE: 1479) | 1458-67 |
| despachadamente | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín dispedicare, sobre el modelo de impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | Ø (CORDE: 1448) | 1445-52 |
| despachado -a | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín dispedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1370) | 1475 |
| despachamiento | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín dispedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1348-79) | 1422 |
| despachar | Tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín dispedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1406-12 (CORDE: 1333) | 1460-63 |
| despacho | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín dispedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1551 (CORDE: 1453) | 1471 |
| empachado -a | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1275) | 1400-60 |
| empachamiento | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1376-96) | 1400-60 |
| empachar | Tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1385 (CORDE: 1344) | 1400-60 |
|
empachativo -a |
Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. |
Ø | 1440-60 |
| empacho | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1475 (CORDE: 1350) | 1417 |
| empecer | Del latín IMPEDIRE, 'trabar los pies', derivado de PES, 'pie'. | 1241 (CORDE: 1140) | 1400-60 |
| empecible | Derivado de empecer, del latín IMPEDIRE, 'trabar los pies', derivado de PES, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1344) | 1445-52 |
| empecimiento | Derivado de empecer, del latín IMPEDIRE, 'trabar los pies', derivado de PES, 'pie'. | 1250 (CORDE: 1254.60) | 1417 |
| entropezar | Alteración de entrepeçar, del latín vulgar INTERPEDIARE, 'enredar, trabar', derivado de PES, 'pie'. | 1220-50 (CORDE: 1325) | 1458-67 |
| espachado -a | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | Ø (CORDE: 1377-99) | 1412 |