|
Santa María Magdalena1
|
|
|
1429 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
grandiosamente
|
Derivado de grandioso, y este derivado de grande, del latín GRANDEM, 'grandioso, de edad avanzada'. |
Ø (CORDE: 1440-60) |
1499 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Granell, Guillem
|
|
|
1419 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Magdalo
|
|
|
1498 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
remoto -a
|
Tomado del latín remotum, part. pas. de removere, 'apartar'. |
1430-40 (CORDE: 1350) |
1425 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Grañén
|
|
|
1447 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Grasiel, Jahiel de
|
|
|
1417 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Grasa, Marta de
|
|
|
1417 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
esprobamiento
|
Derivado de esprovar, ‘poner a prueba’, resultado aragonés, común con el catalán, derivado de provar, del latín PROBARE, ‘probar’, y este derivado de PROBUS, 'probo, bueno' |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
gravar
|
Tomado del latín gravare, 'cargar, sobrecargar', derivado de gravis, 'pesado, grave'. |
1611 (CORDE: 1341) |
1445-52 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
participamiento
|
Derivado de participar, tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. |
Ø (CORDE: 1417) |
1417 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Gregorio II
|
|
|
1495 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
gremio
|
Tomado del latín gremium, 'regazo'. |
1565 (CORDE: 1417) |
1417 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
languxós -osa
|
Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). |
Ø |
1460-63 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
gris
|
Probablemente tomado del occitano gris, y este del fráncico *GRIS, 'cano, gris'. |
1273 (CORDE: 1150) |
1400-60 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
grosedad
|
Derivado de gruesso, del latín GROSSUM, 'grueso, abultado'. |
1495 (CORDE: 1350) |
1417 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
grosería
|
Derivado de grossero, y este derivado de gruesso, del latín GROSSUM, 'grueso, abultado'. |
1490 (CORDE: 1376-96) |
1400-60 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
avergoñar
|
Derivado de vergüeña, del latín VERECUNDIAM, 'pudor, respeto', derivado de VERERI, 'ser modesto, respetar'. |
1380 (CORDE: 1349) |
1460-63 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
Sinta
|
|
|
1498 |
2 |
0.00895/10,000 |
|
máquina
|
Tomado del latín machina, 'artificio', y este del griego dórico makhana (griego ático mēkhanē). |
1570 (CORDE: 1407-63) |
1423 |
2 |
0.00895/10,000 |