Tots els trobats: 866
Ocurrències: 7.566
Pàgina 14 de 44, es mostren 20 registres d'un total de 866, començant en el registre 261, acabant en el 280
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
panteix Tomado del catalán panteix, derivado de panteixar, ‘respirar agitadamente’, del latín vulgar *PANTASIARE, por PHANTASIARE, ‘soñar’, derivado de PHANTASIA, y este tomado del griego phantasia, derivado de phainein, ‘aparecer’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
panonienco -a Tomado del catalán panonienc, derivado de Panònia, del latín Pannonia. Ø (CORDE: 1500) 1430-60
panical Tomado del catalán panical, alteración de espinacals, probablemente del latín SPINALES CARDUOS. Ø (CORDE: 1400-99) 1494
pàmpol Del latín PAMPINUM, 'hoja de la vid'. Ø (CORDE: 1385) 1400-60
paluchón Tomado del catalán palutxó, ‘rodrigón’, derivado del latín vulgar *PALUCIUM, y este derivado de PALUS, ‘palo, poste’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
palenque Tomado del catalán palenc, 'empalizada', derivado del latín PALUS, 'palo'. 1256-63 (CORDE: 1340-52) 1430-60
paledear Tomado del catalán paledejar, alteración de palejar, derivado de pala, del latín PALAM. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
palau Tomado del catalán palau, del latín PALATIUM, 'Monte Palatino'. Ø (CORDE: 1884) 1417
palafangar Forma aragonesa tomada del catalán palafangar, derivado de palafanga, compuesto de pala, del latín PALAM, ‘pala’, y fanga, del latín VANGAM, ‘azada’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
pagelida Tomado del catalán pagellida, derivado de pagell, del latín vulgar PAGELLUM, diminutivo de PAGER, y este del griego phárgos, ‘sparus pagrus’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
pagel Tomado del catalán pagell, del latín vulgar *PAGELLUM, diminutivo de PAGER, 'pargo', y este del griego phárgos, ‘sparus pagrus’. 1525 (CORDE: 1423) 1423
paella Tomado del catalán paella, y este del francés antiguo paele, del latín PATELLAM, 'plato para sacrificios', diminutivo de PATERA, y este derivado de PATERE, 'extenderse, estar abierto'. 1889 (CORDE: 1402) 1440-60
pabordía Derivado de paborde, tomado del catalán paborde, y este del latín PRAEPOSITUM, 'antepuesto', derivado de PONERE, 'colocar'. 1611 (CORDE: 1486) 1439
ostilla Tomado del catalán ostilla, del latín vulgar *USETILIA, metátesis de UTENSILIA, 'instrumentos, herramientas', y este derivado de UTI, 'usar'. s.f. (CORDE: 1247) 1411
osta Tomado del catalán osta, de origen incierto, quizás derivado del latín OBSTARE, 'oponerse, retener', y este derivado de STARE. 1425-50 (CORDE: 1407-63) 1460-63
os Tomado del catalán os, del latín OSSEM, 'hueso'. Ø 1471
oropimente Tomado del catalán orpiment, compuesto del latín aurum, 'oro', y pigmentum, 'pintura, droga', derivado de pingere. 1490 (CORDE: 1250) 1471
oroneta Tomado del catalán oroneta, derivado del latín vulgar *ERONDINEM, por HIRUNDINEM, 'golondrina'. Ø (CORDE: 1379-84) 1470
oronella Tomado del catalán oroneta, derivado del latín vulgar *ERONDINEM, por HIRUNDINEM, 'golondrina'. Ø 1445-63
ormejar Tomado del catalán ormejar, y este del griego ormízein, 'anclar'. Ø (CORDE: 1562) 1488-90
Pàgina 14 de 44, es mostren 20 registres d'un total de 866, començant en el registre 261, acabant en el 280