Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 1 |
vender los ditos bienes e penyoras et otros qualesquiere bienes mobles et sedientes entro | ha | complimjento del dito censal siquiere trehudo perpetuo. Et de todo aquello
|
A-Sástago-211:090 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
los vuestros plazera et bien visto vos sera hauiendo recurso de hun judge | a | otro e de hun lugar a otro et encara las exsecuciones començadas por
|
A-Sástago-211:090 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
vos sera hauiendo recurso de hun judge a otro e de hun lugar | a | otro et encara las exsecuciones començadas por hun judge por otro o otras
|
A-Sástago-211:090 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
sueldos quatro dineros iaqueses de cens siquiere trehudo perpetuo en cadaun anyo | a | ·todos tiempos en·el dito termjno et dia stablido. Et aquel cens
|
A-Sástago-211:110 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
ordenaredes et mandaredes de aquellas buena e legitima garencia et eujccion de saluedat | a | ·todos tiempos contra todas personas. Et si pleyto quistjon embargo et mala
|
A-Sástago-211:120 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
aquellas et de cadauna d·ellas por si tanto et tant largament entro· | a | que por sentencja deffinitiua en cosa judgada passada de·la qual no
|
A-Sástago-211:120 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
vendicion censal hauer atorgado a·vos dito don Anthon de Angusolis et a·los vuestros | a | ·siempre de·los ditos trecientos trenta tres sueldos quatro dineros iaqueses de cens
|
A-Sástago-211:160 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
firme agradable et seguro. Et prometemos e nos obligamos hauer agora e | a | ·todos tiempos por firme et seguro qualquiere cosa e quanto quiere que por
|
A-Sástago-211:190 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
con·el rio de Ebro al agua biua con carrera publica que va | a | la isla con vinya de Gil Danel e con vinya de Domingo La Naja. Segunt
|
A-Sástago-212:001 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
les pueden e deuen por qualquiere razon e en qualquiere manera del cielo entro | a | ·los abissos a vos antedito mossen Ferrer de·Lanuça sobredito e a·los vuestros
|
A-Sástago-212:001 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
possession vos ende meto por tenor de·la present carta publica de vendicion | a | ·todos tiempos firme e valedera e en alguna cosa no reuocadera.
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
de judicio e en qualquiere otra part. E obligo me agora e | a | ·todos tiempos seyer vos ende tenjdo e obligado de firme e·leal eujccion
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
aquellos a·mis proprias despesas danyos e menoscabos del principio del pleyto tro | a | difinjtiua sentencja e passada en cosa judgada de la qual no pueda seyer
|
A-Sástago-212:020 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
pueda seyer apellado suplicado o de nullidat opuesto tanto e·tan largament tro | a | ·tanto que vos dito comprador e·los vuestros en aquesto successores siades en
|
A-Sástago-212:020 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
hende fazemos et constituymos con·titol de·la present carta publica de vendicion | a | ·todos tiempos firme et valedera et en·alguna cosa no reuocadera. Et
|
A-Sástago-213:020 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
et expensas nuestras e de cadauno de·nos del principio del pleyto entro· | a | diffinitiua sentencja en cosa judgada passada de·la qual no pueda seyer
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar |
a | 1 |
o art o enganyo si·no sera con espresa licencia et mandamjento vuestro d·aquj· | a | en tanto que del dito cens et treudo perpetuo con las mjsiones
|
A-Sástago-216:020 (1461) | Ampliar |
a | 1 |
satisfeytos. Et si por ventura como por vos seremos requerido no vendre | a | ·la dita iglesia a tener los ditos hostajes et aquellos no quere tener
|
A-Sástago-216:020 (1461) | Ampliar |
a | 1 |
vuestro et de·los vuestros et danyo mjo et de·los mjos d·aquj· | a | en·tanto que de·mj et de·los mjos vos et los
|
A-Sástago-216:030 (1461) | Ampliar |
a | 1 |
ende·sia fecho el present et publico aluaran de paga et de recepta | a | ·perpetuo seyer firme et valledero. Et encara yo dito Lazaro Aznarez de·mj
|
A-Sástago-216:040 (1461) | Ampliar |