Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hablar | 1 |
e pocos falleçen callando. asy que antes quieras escuchar que non | fablar | . Caton dize. a ninguno jamas non enoja el callar. mas
|
C-FlorVirtudes-328v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
dize. a ninguno jamas non enoja el callar. mas el muncho | fablar | . e sy tu quieres ser cortes. non seas burlador.
|
C-FlorVirtudes-328v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
en la del sabio muy pocas. Platon dize. sabio es quien | fabla | quando deue. mas quien calla quando deue es mas sabio. Sant
|
C-FlorVirtudes-328v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
Dize Platon. señal de gran follia es quien contra sy mismo | fabla | o faze. El quinto viçio es a deçir palabras vanas. superfluas
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
de·los quales todo onbre se burla. El quatorzeno viçio es | fablar | escuro de palabras sufisticadas. asy como fazen los motejadores. Dize Yssidor
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
palabras sufisticadas. asy como fazen los motejadores. Dize Yssidor quien escuramente | fabla | se quiere mostrar mas sabio que non es. por la qual cosa
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
se deue onbre guardar que aya ocasion el por que se mueue a | fablar | . esguardando el lugar e el tienpo en que fabla. Dize Platon
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
se mueue a fablar. esguardando el lugar e el tienpo en que | fabla | . Dize Platon. aquello que es dicho synse ocasion poco vale
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
reputado a locura. El vltimo viçio es non se saber disponer a | fablar | por horden aquello que quiere dezir. por la qual cosa deue primeramente
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
hablar | 1 |
mi gran rudeza muy mas temprano deuiera tomar licencia para dexar me de | hablar | esfuerçan me vuestras virtudes mas viuas que mi saber. y creo que
|
E-Grimalte-009v (1480-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
que qualidad os iuzgue. porque days causa que el que no sabe | hablar | contra vos diga malicias. qual cezo suffriere que dexe lo que vos
|
E-Grimalte-019v (1480-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
que ninguna cosa le plazia huue conocimiento que voto tenia fecho de no | hablar | . al qual por no fatigar mas de·lo que ell se fatigaua
|
E-Grimalte-053r (1480-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
esta mal compuesta letra. Y no cure de buscar aquella gracia de | hablar | como por a tal caso conuenia. y si ello no sta tal
|
E-Grisel-001r (1486-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
yo la vida por vos no·me seria pena mas acabado plazer. § | Habla | el autor. § Muy atormentados fueron estos dos amantes. mas ninguna crueldat
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
mala sufframos. § Repuesta de Torrellas a Braçayda. § O quan bien | haueys fablado | senyora en fauor de·las mugeres si muerto fuesse Torrellas. mas pues
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
de las iniurias que ante recebiamos. despues de condemnadas quien no sabe | hablar | busca lengua prestada para mal dezir de nosotras. y por esto desseo
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
hablar | 1 |
biuientes e de·los que despues auian de venir. Esta manera de | fablar | es fabulosa ca non es semejable de verdat. nin conforme a·las
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
hablar | 1 |
quedase enxenplo de tan non oyda fasta entonçes abusion. § Esta manera de | fablar | es metaforica e paresçe verdat e es possible de ser e pusieron·lo
|
E-TrabHércules-073r (1417) | Ampliar |
hablar | 1 |
Hercules beneficio. A cuyo loor esto fue recordado. § Aquesta manera de | fablar | es poetica en parte fabulosa e en parte parabolica. E figuratiua significando
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar |
hablar | 1 |
lo en sus estorias a consolaçion de·los suçessores. § Esta manera de | fablar | es fabulosa siguiendo el poetico stillo a significaçion e prouecho moral. entendiendo
|
E-TrabHércules-084v (1417) | Ampliar |