haber1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
haber1 |
16 |
de·la cibdat de Babilonia con la cruel espada dio finadas vidas. ni | has | leydo commo Marco Placio se dio la muy temedera llaga ni como Ardanlier en
|
E-Satyra-a011v (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
en la sangriente espada ensangrento. e a·la omicida ayunto nueuo omicidio. ni | has | tu sabido commo el nuestro Macias enflamado en las venereas llamas alegremente se
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
haber1 |
4 |
mesmo e non seas contento: nin seas deseoso de tantas penas sofrir syn | hauer | piedat de ty e de·la triste vida tuya.§ Commo el leal amante
|
E-Satyra-a013r (1468) | Ampliar |
haber1 |
5 |
deseoso lleno de pensamientos por saber lo que non sabia por mas libre | auer | mi pensar fuyr de aquella trista posada. a cuyas puertas falle vn portante
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
haber1 |
14 |
alli fallan la su postrimera. mi apassionada vida commo fuera passada sinco años | hauia | con piadosa recordacion de quantos males sufriera e passara reduzia a·la trista
|
E-Satyra-a015v (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
de muchas desesperadas contemplaciones de muchos e muy varios pensamientos siempre me recordaua | auer | seydo cubierto e bien acompañado. ya males vsados no eren contentos de me
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
e enemigos de toda humana compañia. Recordaua me que por bien amar me | ouiera | visto desamado. Por proferir le al seruicio rescebir menosprecio. por mucha tristeza e
|
E-Satyra-a016v (1468) | Ampliar |
haber1 |
7 |
desseauan. yo solamente pensar en lo que desseaua no era osado. assi estaua | auiendo | a·grand marauilla como la tierra podia sostener ombre cubierto de tan infinitos
|
E-Satyra-a018v (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
el mundo es desierto. nos somos aquellas que del dios vno e trino | auemos | procedido. Nos siete somos. Las tres theologicas e las quatro cardinales virtudes. aquellas
|
E-Satyra-a020r (1468) | Ampliar |
haber1 |
2 |
de·nos dependen. e todas iuntamente rogaron a·mi que fablasse. cuyos ruegos | auidos | quasi por mandamiento. me esforçare tu dubda manifestar. avn que mi saber no
|
E-Satyra-a020v (1468) | Ampliar |
haber1 |
2 |
o possean: no ganaron corona de perfeccion. Mas sola esta inclita señora nuestra | ouo | de nos la excellencia. sola esta ouo de nos todo nuestro fructo. Tu
|
E-Satyra-a021r (1468) | Ampliar |
haber1 |
2 |
Mas sola esta inclita señora nuestra ouo de nos la excellencia. sola esta | ouo | de nos todo nuestro fructo. Tu piensas por auentura que fablo de muger
|
E-Satyra-a021v (1468) | Ampliar |
haber1 |
7 |
la perfeccio o cabo de todo: saluo esta. Su gracia es tanta que | ayas | por cierto que ella sola ouo la graciosidat que las otras particularmente deurian
|
E-Satyra-a022v (1468) | Ampliar |
haber1 |
5 |
saluo esta. Su gracia es tanta que ayas por cierto que ella sola | ouo | la graciosidat que las otras particularmente deurian hauer por que en comparacion de
|
E-Satyra-a022v (1468) | Ampliar |
haber1 |
5 |
por cierto que ella sola ouo la graciosidat que las otras particularmente deurian | hauer | por que en comparacion de quanto esta es graciosa ninguna otra deue posseer
|
E-Satyra-a023r (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
se puede que las muy iustas leyes decretales: o imperiales lo son tanto: | ha | seguido e sigue el sendero muy fragoso e estrecho de·la iusticia que
|
E-Satyra-a028v (1468) | Ampliar |
haber1 |
2 |
el tiempo fablando de quien el merescimiento perfecto. la dignidat mas grande non | ouo |. E dixe·lo que callar non deuo. ca sy callasse solo callaria. recelando
|
E-Satyra-a030v (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
o descuydada negligencia. cosa por fea cobdicia: nin por desreglada risa o fabla | ha | fecho. quando ha voluntad non come: mas quando deue. non come por delectacion
|
E-Satyra-a031v (1468) | Ampliar |
haber1 |
4 |
cosa por fea cobdicia: nin por desreglada risa o fabla ha fecho. quando | ha | voluntad non come: mas quando deue. non come por delectacion o glotonia: mas
|
E-Satyra-a031v (1468) | Ampliar |
haber1 |
16 |
de·los grandes trabaios e afanes: que por obseruar la virtud: algunas vegadas | ha | sostenido: non solo dire: queda el tiempo por bien empleado en aquello mas
|
E-Satyra-a033v (1468) | Ampliar |