Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hombre | 2 |
e el dito don Johan Martinez vendio aquell a don Gonçalbo Gonçalbez de Lucio e agora los | hombres | del dito lugar con ayuda qu·el senyor rey les fizo quitoron se
|
A-Rentas1-008v (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
mano de mj dito bayle no viene cosa alguna. § Sant Stheuan de Litera. § Los | hombres | del dito lugar dan de peyta cadaun añyo al senyor rey .m.d.
|
A-Rentas1-009v (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
el dito lugar diuersas heredades las quales antigament han tenjdo e tienen los | hombres | del dito lugar e aquellas son asignadas a·dos cauallerjas las quales tenja
|
A-Rentas1-009v (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
mano de mj dito bayle cosa alguna no viene. § Moriello. § Los | hombres | de Moriello e de sus aldeas solia tener antigament por cauallerjas el comte
|
A-Rentas1-010r (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
antigament por cauallerjas el comte de·Luna depues aquestos anyos passados los ditos | hombres | redimjeron sus peytas en cierta quantia e con voluntat del senyor rey don
|
A-Rentas1-010r (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
mj dito bayle no viene cosa alguna. § Honor de Casouas. § Los | hombres | de·la dita honor son tenidos dar en cadaun añyo al senyor
|
A-Rentas1-010r (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
del noble don Pedro de Luna quondam en penyos del senyor rey e apres los | hombres | de·la dita villa e aldeas son se qujtados de·la dita dona
|
A-Rentas1-011r (1412) | Ampliar |
hombre | 2 |
procurador fiscal del senyor rey de·la una part et los officiales et | hombres | de·las ditas villya et aldeas o su procurador de·la otra en
|
A-Rentas2-018r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
entre·l dito procurador fischal de·la una part et los officiales et | hombres | de·la dita villya o su procurador de·la otra en et sobre
|
A-Rentas2-018r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
siet anyos juxta el fuero et obseruancia del dito regno excepto de·los | hombres | que tienen cauallyo et armas qu·ende son priuilegiados. El qual morauedi
|
A-Rentas2-075v (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
fuero et obseruancia del dito regno. Pero son de aquesto priuilegiados los | hombres | qui tienen cauallyo et armas. Arnaldus del Calbo notarius. § Item en los lugares
|
A-Rentas2-084r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
reyna dona Leonor su muller hauian seydo ypothecados et assignados a·los officiales | hombres | et concellyo de·la dita villya mediant retencion de poder los luyr et
|
A-Rentas2-104r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
trehudo perpetuo trezientos cinquanta sueldos jaqueses los quales fazen de trehudo perpetuo los | hombres | vezinos et habitantes de·la carrera siqujere callyço vulgarment clamado de·la poblacion
|
A-Rentas2-108v (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
judges mayores quantitades en que se dezian seyer tenidos fazer de peyta los | hombres | de Bolea al dito senyor rey. Et fue reseruado su dreyto al
|
A-Rentas2-124r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
de·los montes del lugar de Sadaua. Es a·ssaber de·los | hombres | que no seran habitadores del dito lugar. La qual calonia es sixanta
|
A-Rentas2-128r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
et la meytat de·las penas siquiere calonias. En las quales los | hombres | que non seran habitadores del dito lugar encorreran por caçar en los ditos
|
A-Rentas2-128r (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
las quales recibe Martin de Loçano merino de Jaqua. Arnaldus del Calbo notarius. § Item los | hombres | de signo seruicio del dito lugar pagan al senyor rey cascun anyo tres
|
A-Rentas2-132v (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
non se acostumbra de dar portage en Cafranch. Arnaldus del Calbo notarius. § Los | hombres | del dito lugar son tenidos de pagar peage por sus cosas et mercaderias
|
A-Rentas2-139v (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
los ditos judges finida la dita assignacion. Arnaldus del Calbo notarius. § Item los | hombres | de·la dita villya pagan morauedi al dito senyor rey de siet en
|
A-Rentas2-144v (1417) | Ampliar |
hombre | 2 |
a·persona alguna que sea saluo con·el dicho tributo. E a | ombre | o muger llanos tales que den e paguen el dicho tributo e ençens
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |