Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
infierno | 1 |
Señor diziendo: Si Dios no me houiesse ayudado poco menos morara en el | infierno | mi alma. E otrosi. Poco menos stuve en todo mal e poco menos
|
D-Vida-007r (1488) | Ampliar |
infierno | 2 |
quiça que Homero se leuante hoy de·la fuessa o que buelua del | infierno | el Virgilio a suplir y explicar lo que dezir aca no sabemos?
|
D-CronAragón-0-04r (1499) | Ampliar |
infierno | 2 |
menos como pintan los poetas al can Ceruero que guarda las puertas del | infierno | . o bien como la sirpiente Ydra que el Hercoles mato que no
|
D-CronAragón-159v (1499) | Ampliar |
infierno | 2 |
latin Ercule Furente. poniendo en·ella como desçendio el dicho Ercules a·los | infiernos | en vida e otros virtuosos actos que fizo. Mouiendo a virtud a
|
E-TrabHércules-051r (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
El quinto trabajo de Hercules fue quando saco el Çervero can infernal del | infierno | domando·lo e atando por e a defendimiento de sus compañeros Theseo e
|
E-TrabHércules-067v (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
Proserpina se alongo de·la conpañia e fue vista por Pluto prinçipe del | jnfierno | cobdiçiando la por su fermosura. Tanto que salio de Mongibel.
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
por fuerça a Proserpina e levo·se·la a·la fondura de·los | infiernos | para se casar con·ella. quedo el mundo menguado de·los dioses
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
non Proserpina que en cuerpo e en anima era ya lleuada a·los | ynfiernos | . E por esto asmo en su coraçon que desçendiese a·las infernales
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
e por do avian de yr. E sopieron que en·la del | ynfierno | entrada avia vn can llamado Çerbero muy grande con tres cabeças el qual
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
e ruegos de aquellos. doliendo·se si peligrasen con ellos a·los | infiernos | non dubdo de desçender. e ansy andando en vna conpañia e de
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
viene el tienpo del otoño que es entendido por el Pluto dios del | infierno | o de·la tierra segunt Fulgençio demuestra en·la Methologica. E esto
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
memoria e el entendimiento. que sabiendo que esta en·la entrada del | infierno | el can Çerbero. que significa el tienpo. el qual todas las
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
infierno | 2 |
a los enemigos dar. § Como tomaron el enamorado e lo leuaron en | jnfierno | . § Sin dar·me ningun spaçio / con stremo poderjo / en vn
|
E-TristeDeleyt-180v (1458-67) | Ampliar |
infierno | 2 |
de·los amores vuestros moteiado y corrido conporte·lo como quyen va al | infierno | que es mejor ser algo que nunca aver nascido. asi mj escriptura
|
E-TriunfoAmor-001v (1475) | Ampliar |
infierno | 2 |
la quisiere que de el cuerpo e el alma a·los pobladores del | infierno |. los quales si por agudeza astucia e antigo vso: non saben lo venidero
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
infierno | 2 |
la su deidat que la pusiesse e colocasse en·el meior lugar del | infierno | con cobdiciosa e ardiente sed beuio la mortal ponçoña: e despues fablaua a·
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
infierno | 2 |
el testo dize los poetas quisieron ser guarda o quasi portero de·los | infiernos |. e dixeron deuorar las carnes e guardar los huesos lo qual pertenesce a·
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
infierno | 2 |
Achilles e la griega milicia. Amo este Piritoo a·Proserpina deesa de·los | infiernos | muger del grande rey Pluto principe de·los abismos para sus deseos conseguir
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
infierno | 2 |
fasta dexar el pesado cuerpo e visitar la mas fonda morada de·los | infiernos | a donde la sombra de·la muerte e ninguna orden mas sepiterno e
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
infierno | 2 |
del triste Narciso. la desauenturada anjma de·las aflictas carnes salia en los | infiernos | rescebida. adonde avn en·las aguas estigias se miraua. Acosto entonce la cabeça
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |