Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ir | 2 |
assi con mi industria como con ruegos: no le detuuiera: ya se | houiera ido | . y quedara esta republica manca: de vn miembro tan noble: y suptil artificio:
|
C-Caton-002v (1494) | Ampliar |
ir | 2 |
dentro la qual vereys el treslado de·la dicha tregua como agora se | va | y el treslado de·las cartas del dicho don Enrrique para que lo
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
ir | 2 |
marido volvio al sancto hombre e fizo le gracias. E recebida su bendicion | fue· | se en paz.§ Otro dia vn capitan de gente de armas vino a
|
D-Vida-003r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
ayunos algunas ortalizas guisadas. Primero no sabia letras mas despues de | hauer | se | ido | del yermo a los lugares suso dichos Dios le dio su gracia e
|
D-Vida-007v (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
de la necessidad del caso fablo sola vna palabra e dixo: Dexad los | ir | e no les fagays danyo en otra manera la gracia que tengo de
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
los detener tambien para la arte del campo: e pusiendo les muchas guardas | fue | se. E a la media noche aparecio vn angel de gran luz resplandiente
|
D-Vida-010r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
lo. Entonçe boluiendo se a·la gente que le siguiera fizo los todos | yr | en paz. E aquellos partidos el quedo se con·el santo hombre sperando
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
como aquellos que codiciauan aquexadamente boluer a quien los hauia embiado luego se | fueron | . Entonçe los monges faziendo gracias a Dios de lo que les hauian trahido
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
de luengo. E como nos huuo desanimado de ir al lugar el aquexando | va | se el frayle que nos ponia corazon. E siendo apareiado a matar la
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
que las gentes que oyan no se danyassen si el como vencedor se | fuesse | oyendo lo la gente dixe: Encended gran fuego en medio de la plaça:
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
conociendo que este era engaño del enemigo luego castigando a si mesmo dixo: | Ve· | te de mi engañoso e enlazador apetito: ca scripto es: Andad en spirito e
|
D-Vida-016r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
en·la boca fazian le bocezar.§ E como despues del psalmo se | houiessen ido | los frayles a fazer oracion: corrian delante de cada·qual e al vno se
|
D-Vida-023r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
manos al altar los otros a quien los meritos de algunos buenos ayudauan: | yuan | se los demonios e fuyan con gran miedo: ca vehia estar en el
|
D-Vida-023r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
altar: que le eslargaua mano e le leuantaua de tierra: e luego se | fue | d·el assi el dolor: que staua mas sano que primero.§ De otro
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
ir | 2 |
acidente, es dicho por desazon que viene porque asi como viene asi se | va | , que esto sea verdad asi lo dize Yprocas en vn libro que fizo
|
B-AnatomíaBestias-009v (1430-60) | Ampliar |
ir | 2 |
suyos se torna a su tierra. Item non podiendo fazer cosa alguna acaesçe | yr | se por desesperaçion, por lo qual algunos lo desamparan e avn acaesçe fazer
|
B-EpítomeGuerra-075r (1470-90) | Ampliar |
ir | 2 |
los peones por que sus enemjgos non viessen a·los peones quando se | fuessen | . Item otros entressacauan de·las primeras hazes llamando los atras e los quedauan
|
B-EpítomeGuerra-082v (1470-90) | Ampliar |
ir | 2 |
ayuntan los con los otros que aujan llamado atras. E primero algunos se | yuan | con la hueste de noche por algunos camjnos que buscauan por que los
|
B-EpítomeGuerra-082v (1470-90) | Ampliar |
ir | 2 |
son venidos los de cauallo a·los enemjgos, tientan la leujana mente e | van | se. e los enemjgos piensan que todas las asechanças son pasadas. e asy
|
B-EpítomeGuerra-083v (1470-90) | Ampliar |
ir | 2 |
nox concubia: y es tiempo en·el qual por reposar del trabajo se | va | el hombre a acostar. El dozeno y vltimo se llama nox intempesta: que
|
B-RepTiempos-B-004r (1495) | Ampliar |