Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
item | 1 |
parte de pez e sanaras la alopiçia. Sistus al enperador Otoviano. § | Item | dize este mjsmo maestro. laua la cabeza con la orina del can
|
B-Recetario-003r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
laua la cabeza con la orina del can e non seras caluo. § | Item | toma çeniza del leño de la yedra descortezado e faz lexia e laua
|
B-Recetario-003r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
vna vegada e seran los cabellos rrubios e claros por dos meses. § | Item | toma açeite en·el qual sean cochas rranjllas verdes o sapos e vnta
|
B-Recetario-003r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
quemadas e açeite de laurel e azeite de rrauanos e de linaza. § | Item | çenjza de lagartixas verdes e sangujsuelas amasados todos estos poluos con olio de
|
B-Recetario-003r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
poluos con olio de laudano e vnta el lugar e nasçeran pelos. § | Item | toma el cuero de·la cabeça de·la rraposa con todo el rrostro
|
B-Recetario-003r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
en azeite e vnta el lugar e despues pon de aquestos poluos. § | Item | çenjza de abexas puesta sobre el lugar vntado con açeite Gilbertus. Ecetera
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
lugar con sangre de murçiegalo o de rranjllas verdes. cosa prouada. § | Item | toma sangre de murçiegalo e çumo de jusquiamo e simjente de jusquiamo papauer
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
lo con la dicha sangre e vnta el lugar. prouado es. § | Item | toma çumo de·la yerua que es dicha çiguda mesclado con poquita agua
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
çiguda mesclado con poquita agua e vnta el lugar. cosa prouada. § | Item | toma sangujsuelas del lago picadas con fuerte vinagre e vnta el lugar.
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
lago picadas con fuerte vinagre e vnta el lugar. cosa prouada. § | Item | la çeniza de·la çepa de la col con fuerte vinagre amasada vnta
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
la col con fuerte vinagre amasada vnta el lugar. cosa prouada. § | Item | toma el laudano e la simjente de·la yedra e los huebos de
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
vinagre e vnta el lugar e nunca nasçeran cabellos. cosa prouada. § | Item | toma la leche de la perra e vnta el lugar. Sistus al
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
E dize Giluertus que eso mesmo faze la sangre del can. § | Item | toma en·el baño los poluos de·la rrana verde e echando·los
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
verde e echando·los donde quisieres caeran los pelos. prouado es. § | Item | la farina de las fabas puesto en qualquier lugar a·las criaturas nunca
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
puesto en qualquier lugar a·las criaturas nunca nascan pelos. Diascorus. § | Item | toma el çummo de·la fumjstera gomado e vnte el lugar do los
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
el lugar do los fueren naçydos e nunca nasçeran. prouado es. § | Item | toma la simjente del jusquiamo e el musilago e los pesolos e sangre
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
de murçiegalo e poluos de ostreas e poluos de aljofar. Avizena. § | Item | dizen los naturales que si fuere tomada la luziernega que luze de noche
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
que luze de noche e fuere vntado el lugar non nasçeran pelos. § | Item | si la çeniza de·los huesos de·la caruxa fueren echados en qualquier
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
fueren echados en qualquier lugar que aya pelos caheran. cosa prouada. § | Item | dizen los naturales que si fuere vntado el lugar con sangre de caracoles
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
camomjlla e cueze·la en fuerte vinagre laua las postillas e sanara. § | Item | toma el mestuerço verde e pica·lo con enxudia de ansar e vnta
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |