Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
item | 1 |
pagar en·las ditas tandas e·aquesto dius las penas del compromis. | Item mas | pronunciamos sentenciamos dezimos et mandamos que el dito mosen Berenguer de Bardaxi d·aqui
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
la dita dona Francisquina dentro vn mes apres que cobrado los haura. | Item mas | pronunciamos sentenciamos et declaramos nos ditos arbitros las ditas Sperança Gostança et
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
Sperança Gostança e Beatriz e a cadauna d·ellas silencio perpetuo. | Item mas | pronunciamos nos ditos arbitros que si pleyto question empacho o mala voz
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
lugares e·bienes al dito mosen Berenguer en·la pressent sentencia adjudicados. | Item | tachamos nos ditos arbitros a·cadauno de·nos ditos mosen Bertholomeu de Reus micer
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
partes e·lo sobredito sean tenidos fazer dius las penas del compromis. | Item | nos reseruamos nos ditos arbitros pora corregir emendar e·mudar e·anyader la
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
del dia pro dacion de·la present sentencia adelant e·continuament siguient. | Item | tachamos a Anthon Bernuç et Francisco Cutanda notarios el dito compromis e·la present sentencja
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
todo el mes de março primero venient dius las penas del compromis. | Item | tachamos a don Pero Garcia secretario de·nos dito arcebispo por·los treballos que
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
Francisquina por yguales partes por·todo el mes de março primero venient. | Item | pronunciamos sentencjamos que las ditas partes e·cadauna d·ellas sean tenidas
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
Pertusa e·de·los lugares de Salliellas Sesa Blecua et de Vespen. | Idem | el lugar de Vespen e·terminos de aquel confruenta con terminos de·los
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
lugares de Angues Lascjellas Ponçano Torres de Montes Blecua Antillon Pertusa e de Liçana. | Item | el lugar de Ponçano e·los terminos de aquel conffruenta con terminos de
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
aquel conffruenta con terminos de·los lugares de Açara Azlor Auiego Las Cellas. | Item | el lugar de·Las Cellas e·terminos de aquel conffruentan con·los terminos de
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
los terminos de·los lugares de Azlor Açara Ponçano Liçana Aujego Anguas. | Item | el lugar de Auiego e·sus termjnos conffruentan con terminos de·los lugares
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
termjnos conffruentan con terminos de·los lugares de Angues Alberuela Vierge Junçano. | Item | la villa de Pertusa e·sus terminos conffruentan con terminos de·los lugares
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
terminos de·los lugares de Sesa Salliellas Antillon Laluenga e de Torres d·Alcanadre. | Item | el lugar de·La Luenga et de·La Perdiguera e sus terminos conffruentan con·los
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
la Torre de Martin Ximenez Castellizuelo Peraltilla Azara Ponçano Liçana Vespen Antillon Barbastro. | Item | el lugar de·la Almunja Quadrada et terminos de aquel affruentan
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
aquel affruentan con·terminos de·los lugares de Peralta d·Alcoffea Torres de Alcanadre e Berbegal. | Item | el lugar de Barbunyales e sus terminos conffruentan con·terminos de·la villa
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
villa de Pertusa e·de·los lugares de·La Luenga Ponçano e·Liçana. | Item | el lugar de Çaydi e sus terminos conffruentan con terminos de·la villa
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
villa de Fraga de Vallmanya Osso Almudaffar e con rio de Cinqua. | Item | el lugar de Velliella o la part de aquel e los terminos de
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
Fraga et el lugar de Daymuz e·con·el rio de Cinqua. | Item | el lugar siquiere partida de Daymuz e sus terminos conffruentan con terminos de
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
item | 1 |
con el dito lugar de Velliella e·con·el rio de Cinqua. | Item | el lugar de Osso e sus terminos conffruentan con·terminos de·los lugares
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |