Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
leer | 1 |
vno de·los viuos buscauan por ver aquellos de cuyas ystorias mas | abian leydo | . y por sus notables fechos mas aficionado le mirauan. O marauillosa
|
E-TriunfoAmor-009v (1475) | Ampliar |
leer | 1 |
para contar esto que el seso no conprende y mucho ruego a quyen | liere | que de suyo entienda lo que d·escreuir se dexa. mas yo
|
E-TriunfoAmor-043v (1475) | Ampliar |
leer | 1 |
otra parte de·la flor non corronpida. E assi aquel que quiere | leer | este libro. de·la color de·la flor. esto es de
|
E-Ysopete-002r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
que los que esto non fazen. mas tan solamente por las fabulas | leen | este libro. por cierto estos njnguna cosa de prouecho dende sacaran.
|
E-Ysopete-002r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
E otro dia como los escolares fuessen en·el auditorio donde Xanthus | leya | . vno d·ellos aparejo la cena. e como cenassen el philosopho
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
e diuersas questiones. que se proponian. dixo le Ysopo. señor | lee | se en vn libro de Dionisio. que el vaso en·las conpañjas
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
las sepulturas de·los mayores Xanthus las letras del epitaphio de·la sepultura | leyesse | . el Ysopo en vna arca que estaua cerca de·la estatua.
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
pobreza vos sera dada. quanta non podreys soportar. Estas letras assi | leydas | e manifestadas en·el consejo. todos se jnclinauan por miedo a obedescer
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
con guirlandas e danças. e Ysopo traydo al asentamiento consistorial mostro e | leyo | las letras del rey faziendo entender al pueblo con·el senado como eran
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
Finalmente el rey tomo la carta de la question e dio la a | leer | a Ysopo. el qual mirando la. ante que soltasse la question
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
de mañana traxo e mostro ante el rey aquella scriptura. la qual | leyda | el rey marauillando se dixo. a los sus ricos hombres. Vosotros
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
las traslade de griego en latin. E si tu Tiberino fijo las | lees | . e con coraçon lleno las miras fallaras lugares apuestos que moueran a
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
ti nin tu a·mi. Esta fabula recuenta Ysopo contra aquellos que | leen | este libro e non lo entienden. los quales non saben la virtud
|
E-Ysopete-026v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
non pueden chupar la miel de·las flores e a·estos poco aprouecha | leer | saluo tan solamente para aver solaz de·las palabras materiales. § La .ij.
|
E-Ysopete-026v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
a·los fuertes como a·los flacos e pequeños. de lo qual | lee | esta fabula. Vn asno viniendo por vn monte encontro con vn leon
|
E-Ysopete-057r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
escriuir en·el mi pie esquirdo. e si quieres saber mi nombre | lee | en·este mi pie. La raposa entendiendo el engaño fue se para
|
E-Ysopete-061v (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
mi pie esquierdo. E assi si tu quieres saber como me llamo | lee | en este mi pie. El lobo mirando las palabras quanto a·la
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
otra. O loco sjn sentido. tu non sabias letras e querias | leer | . por la mi mano derecha juro que eres descalabrado por juyzio verdadero
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
Medio bulrrando vn moço que aprendia en letras furto vn libro en que | leya | su compañero e traxo lo a su madre. la qual en lugar
|
E-Ysopete-083r (1489) | Ampliar |
leer | 1 |
lugartinient e·los jurados e conselleros et cadauno d·ellos puedan veyer et | leyr | por segurar·se que en·aqueste acto frau alguno no se cometa. E
|
A-Ordinaciones-016r (1429) | Ampliar |