Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
leer | 1 |
grande por tiempo segun que parece dicha Abelina. de·la qual se | lee | a .viij. capitulos de Judith que Olofernes fuendo con su hueste contra Bethulia
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
baptismo entro el sabado (segun su costumbre) y leuantando se para | leer | fue le traydo en manos vn libro de Esayas y reboluiendo en el
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
esta llamada. lo qual Jeronimo parece affirmar de·las opiniones dichas quien | lea | tenga qual quisiere. cierto es que llaman monte Dan a este.
|
D-ViajeTSanta-088v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
el mismo apostol tres mensajeros enbiados por Cornelio centurio. por que segun | leemos | en los Actos de·los Apostoles capitulo .x. el angel de Dios le aparecio en la
|
D-ViajeTSanta-093v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
y en poco venidos. Y por que mejor quien la scriptura sancta | leyere | pueda saber lo que hay en ello ende comiença vn particular y breue
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
touo ahun a verguença de manifestar en su Alkorano (como lo puede | leer | qualquiera) que Dios le hauia dado tal gracia y fuerça de renes
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
por los vulgares. § Si fuere alguno libre de cuydado que muchas vezes | lea | y relea el Alkorano y ley de Mahoma tan prophanada. siempre hallara
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
los moros entre quien houiste mayor criança y conuersaste. su lengua entiendes | leyste | sus libros quanto cumplimiento nuestra ley tiene quantos mandamientos que grandes gozos ha
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
touo en sus obras y pensamiento para lo fazer. Dizes que | houe leydo | los libros que tienen los moros supe su lengua y fue criado lo
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
scriptura se contradize. segun que bien hallar puede qualquiera que en ella | leyere | . Y no te abasto solo esto si·no predicaras ser el camino
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
los dioses de Egipto hare justicia y en·el tiempo de Dauid se | leye | por el Psalterio. Todos los dioses de los gentiles son demonios.
|
D-ViajeTSanta-116r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
es entendida para guardar la fe catholica. Si el Alkorano es bien | leydo | y la ley de Mahoma fallaran lo dicho acerca d·ella y otras
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
en esto queda el fundamiento de su primera propusicion. porque no se | leye | Dios hauer punido este pecado de ydolatria en los gentiles como singular y
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
como la plata. Qual parte lieua del sacramento esta profecia entiende quien | leye | . Aquellas dos partes assi derramadas no a sin razon se pueden tomar
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
bien lo demostraron siendo rebeldes a la yglesia nuestra romana. como se | lee | que vn padre santo amonestando les en vna carta que todo el mundo
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
oriente. § Entre lo traydo a·la memoria mientra que tu letor algo | leyeres | como piadoso deues en mayor grado ya gemir. que la tierra sancta
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
reprehenda ni en mas cruel forma castigue. Discurre si quieres las prophecias | lee | la scriptura. que puedes oyr si no lo siguiente? Ya los
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
los triunfos segun la muerte que hizo possee la gloria del cielo. | Lean | se las grandes fazañas del duque de Lothoringia Joffre de Bullon fuerte cauallero nunca fatigado
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
los otros reyes y pueblo christiano les socorriessen no me acuerda yo | hauer leydo | sino muy poco y quasi nada en su fauor. segun las hystorias
|
D-ViajeTSanta-139v (1498) | Ampliar |
leer | 1 |
el prohemio del dicho dean autor de·la obra presente. § Qualquiere que | leyere | las sacras hystorias del muy antiguo siquier viejo testamento en mayor grado el
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |