Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
librar | 2 |
a quien embio Dios por sus llantos al seruidor suyo Moyses porque los | librasse | . § Ende ahun se demuestra el lugar del rio donde el dicho varon
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
varones constantes yo padeci muchos males y peligros. ahun que Dios me | libro | de·las manos d·ellos como a Jonas del vientre de·la balena
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
las marauillas del muy alto Dios. pues demos le gracias que nos | libro | de·las tyranas manos infieles los quales hauian aparejado formas diuersas para tormentar
|
D-ViajeTSanta-171r (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
fe. § Embie·li rogadores / mas que dies no ha en el anyo / que me | libra | mis amores / non me causen mal stranyo / sabe Dios con quanto enganyo /
|
E-CancAteneu-088v (1490) | Ampliar |
librar | 2 |
vos fizo Dios / que so yo muy mas contento / yr mal | librado | de vos / que d·otra con libramiento. § Mal querido y mal
|
E-CancHerberey-085v (1445-63) | Ampliar |
librar | 2 |
de vos / que d·otra con libramiento. § Mal querido y mal | librado | / soy contento de vos yr / y con gesto muy pagado
|
E-CancHerberey-085v (1445-63) | Ampliar |
librar | 2 |
no me de Dios / si·no soy mas contento / yr mal | librado | de vos / que d·otra con libramiento. § Si cuydados scogiste
|
E-CancHerberey-085v (1445-63) | Ampliar |
librar | 2 |
es remedio a mi dolor / y a mi pena tan crecida / y si no puedo | librar·| me / pues mi gloria es querer·os / non queriendo apiadar·me / la
|
E-CancJardinet-126r (1486) | Ampliar |
librar | 2 |
fue tomado en l·anyo .lx. en el segundo de dezembre e fue | liurado | primero de març seguient. § Excellente virtuoso / generoso / digno de seyer
|
E-CancMontserrat-002r (1462-75) | Ampliar |
librar | 2 |
quieras perseguir / senyor antes lo sostien. § Libera me de sanguinibus. § | Livra· | me de·la presion / mucho a que so catiuo / es mi vida
|
E-CancPalacio-036v (1440-60) | Ampliar |
librar | 2 |
ymagines de Hercules en·las antiguedades de Greçia. Por esta manera fue | librada | aquella prouinçia. E fue a memoria e loor del dicho Hercules este
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
en su coraçon que desçendiese a·las infernales fonduras. sacase dende e | librase | la dicha Proserpina para se juntar en casamiento con·ella. Con todo
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
por esto dizen que el vno d·ellos fue comido e el otro | librado | . E cada vno d·estos entendimientos es muy fructuoso e prouechoso e
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
pusieron en su voluntad de yr al reyno de Molosia e sacar e | librar | de aquella cabtiuidat e subjugaçion a Proserpina. E oyendo del dicho can
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
e rigen çeuil mente desechando e aborresçiendo robos e furtos. syngular mente | librando | los opremidos o mal leuados. ayudando·se todos los buenos çibdadanos en
|
E-TrabHércules-071r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
por Hercules e finalmente muerto por cuya muerte la tierra de Libia fue | librada | de tortiçera e tiranica señoria syquier subjeçion. E demas fue reparada por
|
E-TrabHércules-087r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
buen maestro fara recobrar e restituira a·las escuelas libertad e derecha orden | librando· | las de tan tiranica e viçiosa seruidumbre que roba a los suditos suyos
|
E-TrabHércules-087v (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
que estas gentes te dizen que tu seas al mundo venido para las | librar | de nuestro captiuerio. yo en nombre de todas consiento que la ley
|
E-TriunfoAmor-062r (1475) | Ampliar |
librar | 2 |
açotar publicamente con palo. lo qual oyendo los egipcianos. temptaron de | librar | e defender el gato. mas non lo pudiendo defender fueron se al
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
librar | 2 |
todos por perdon e jndulgencia d·ellos. e assi fueron dexados e | librados | entramos. e el leon se fue para las montañas. e el
|
E-Ysopete-044r (1489) | Ampliar |