Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
librar | 2 |
papa que le plugo por asentar la cristiandad en paz. y por | librar | de prisiones al rey detenido. El rey de Francia folgo mucho quando
|
D-CronAragón-120v (1499) | Ampliar |
librar | 2 |
mando venir sus criados a palacio y romper las puertas por fuerça y | librar· | le de sus enemigos. y assi escapo de·las cautelas del suegro
|
D-CronAragón-130r (1499) | Ampliar |
librar | 2 |
terrible fizo de grandes votos a nuestra señora si le pluguiesse de·le | librar | . Y assi le plugo de·le valer y estorçer de tanto peligro
|
D-CronAragón-145v (1499) | Ampliar |
librar | 2 |
empero que por cumplir con mi real coraçon y nobleza y por | librar | vna reyna tan pujante generosa y noble. y tan injusta y tiranamente
|
D-CronAragón-163v (1499) | Ampliar |
librar | 2 |
como en braços d·entre la gente. murieron muchos d·ellos por | librar | a su rey. mas leuaron le a·la postre fasta fuera de
|
D-CronAragón-171v (1499) | Ampliar |
librar | 2 |
ymagines de Hercules en·las antiguedades de Greçia. Por esta manera fue | librada | aquella prouinçia. E fue a memoria e loor del dicho Hercules este
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
en su coraçon que desçendiese a·las infernales fonduras. sacase dende e | librase | la dicha Proserpina para se juntar en casamiento con·ella. Con todo
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
por esto dizen que el vno d·ellos fue comido e el otro | librado | . E cada vno d·estos entendimientos es muy fructuoso e prouechoso e
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
pusieron en su voluntad de yr al reyno de Molosia e sacar e | librar | de aquella cabtiuidat e subjugaçion a Proserpina. E oyendo del dicho can
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
e rigen çeuil mente desechando e aborresçiendo robos e furtos. syngular mente | librando | los opremidos o mal leuados. ayudando·se todos los buenos çibdadanos en
|
E-TrabHércules-071r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
por Hercules e finalmente muerto por cuya muerte la tierra de Libia fue | librada | de tortiçera e tiranica señoria syquier subjeçion. E demas fue reparada por
|
E-TrabHércules-087r (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
buen maestro fara recobrar e restituira a·las escuelas libertad e derecha orden | librando· | las de tan tiranica e viçiosa seruidumbre que roba a los suditos suyos
|
E-TrabHércules-087v (1417) | Ampliar |
librar | 2 |
y resuscitasse algunos muertos mando le matar Saturniano consul de Roma despues que | libro | vna fija suya de manos del diablo. houo sepultura en Vaticano cabe
|
D-TratRoma-013v (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
stouiendo preso .ix. meses nunca dexando las oraciones y sus ayunos fue dende | librado | por sus capellanes en vna noche. lo qual oyendo el dicho Maxencio
|
D-TratRoma-024v (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
para que tomasse con mayor deuocion y reuerencia el santo babtismo y que | librasse | los encarcerados. esto fue cumplido. y el emperador quando inclinaua ya
|
D-TratRoma-026v (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
la qual Christo solia predicar al pueblo. y arrimado hazer oracion. | Libra | y sana los endemoniados y haze milagros por muchas vezes. § Dende passando
|
D-TratRoma-030v (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
y quando alguno entra por vn año todos miercoles a orar en ella | libra | vn alma del purgatorio. Si entrare por la puerta dicha de medio
|
D-TratRoma-031r (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
quien celebra o celebrar haze missas por las almas de purgatorio son luego | libradas | por intercession y justo medio de la bendita madre de Cristo y las
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
librar | 2 |
concello e aljama e de·los prohombres del dito lugar mandoron soltar e | liurar | de·la preson. Mas auant aquell mismo dia los sobreditos procuradores cada
|
A-Sástago-141:110 (1419) | Ampliar |
librar | 2 |
a·rogarias del pueblo et de voluntat del dito Eximeno mandoron soltar e | liurar | de·la carcel al dito Garcia Perez con protestacion que pagase el carçelage.
|
A-Sástago-141:150 (1419) | Ampliar |