Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
llamar | 4 |
muelle. significa hombre flaco manso tenaz y astuto. § Cuya voz en | llamar | a otro es aguda y alta. significa hombre seguro iracundo osado astuto
|
B-Fisonomía-058v (1494) | Ampliar |
llamar | 4 |
otras manos. el qual syguiendo las aguilas como ya en alto volassen | llamauan | los moços mostrando lenguezillas. e diziendo. dad nos cal e dad
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
a·la raposa. la qual perezosamente fuya. e el gato la | llamaua | a grandes bozes del arbol deziendo. Hermana agora es tiempo de vsar
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
fuyendo d·ellos fuertemente. La raposa que estaua en vna peña alta | llamaua | lo con grand risa. deziendo. Quien eres tu que vas con
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
E como dormiesse el lobo a·la mañana desperto le el afijado | llamando | le. Señor señor. E el padrino le dixo. que quieres
|
E-Ysopete-073r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
se me fincan en·ellos. Dende cerca de·la hora de prima | llamo | Benitillo. Señor padrino. El lobo respondio. Que cosa es afijado
|
E-Ysopete-073r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
me persiguen fasta la muerte. Despues a la hora de tercia Benitillo | llamaua | al lobo. Senyor ya salen las yeguas. e le mando que
|
E-Ysopete-073r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
quiero mostrar mis artes e sabiduria. Cerca de·la mañana començo a | llamar | la raposa al fijo Benitillo. el qual respondio. Que quieres madre
|
E-Ysopete-073v (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
los comen e lysian los paladares. Dende a·la hora de prima | llamo | la madre. fijo Benito. el qual le dixo. Porque
|
E-Ysopete-073v (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
me persiguen fasta non poder mas. Despues a·la hora de tercia | llamo | la madre al fijo diziendo le que se leuantasse. El raposillo dixo
|
E-Ysopete-074r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
e atado de amos los pies fuertemente. el qual con grand boz | llamo | al ombrezillo que lo ayudasse. e el le pregunto que avia.
|
E-Ysopete-076r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
manos de manera que se non podia mouer. e assi començo a | llamar | al ombrezillo. pidiendo socorro d·el. el qual en lugar de
|
E-Ysopete-076r (1489) | Ampliar |
llamar | 4 |
que estaua en·el valle. y dende que estuuieron en tierra. la paloma | llamo | al raton que hauia nombre Sambat. el qual respuso de dentro de su
|
E-Exemplario-042v (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
el qual respuso de dentro de su habitacion. Quien eres tu que me | llamas |? Dixo la paloma. yo soy la paloma tu compañera y hermana. E hoyendo
|
E-Exemplario-042v (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
lo por su nombre Sambat. Respondio el raton. quien eres tu que me | llamas |? Dixo el cueruo. yo soy vna ave: que he visto la caridad y
|
E-Exemplario-043v (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
el raton en·el suelo: y subio en vn arbol. E dende ahi | llamaua | el galapago. el qual conociendo la voz de su amigo salio luego fuera
|
E-Exemplario-046r (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
venia algun caçador en su pesquisa de que no vio ninguno boluio: y | llamo | sus compañeros que saliessen que no les cumplia temer de cosa alguna. E
|
E-Exemplario-048v (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
rondon se ponia entr·ellos no le atrapaçassen: dende arriba de vn montezillo | llamo | al rey y le dixo. La luna me manda venir a ti: y
|
E-Exemplario-053v (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
de spanto no supe que hazer de mi mesma. Entonces el buen viejo | llamo | al ladron y rendio le infinitas gracias del beneficio que por su causa
|
E-Exemplario-057r (1493) | Ampliar |
llamar | 4 |
a·las manos los dos sobr·esta contienda. en tanto que el ladron | llamo | al hermitaño: diziendo le. Lleuanta te triste de ti: que el diablo esta
|
E-Exemplario-058r (1493) | Ampliar |