Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
llamar | 5 |
general redempcion las puso todas en manos del padre. Primero como dize Ludolpho, | llamo | el eterno Jesu, heli, heli: y ahora llama: padre en tus manos. onde muchos
|
C-TesoroPasión-110v (1494) | Ampliar |
llamar | 5 |
del padre. Primero como dize Ludolpho, llamo el eterno Jesu, heli, heli: y ahora | llama | : padre en tus manos. onde muchos dixieron, y con·ellos el bienauenturado Jeronimo,
|
C-TesoroPasión-110v (1494) | Ampliar |
llamar | 6 |
llega en esto el fijo de·la viuda cuya era la casa y | llama | a la puerta. Viendo que no le responden da mayores aldabadas y
|
D-CronAragón-176v (1499) | Ampliar |
llamar | 6 |
a la puerta. Viendo que no le responden da mayores aldabadas y | llama | . en le no responder teme que hay algun daño. salen entonçe
|
D-CronAragón-176v (1499) | Ampliar |
llamar | 6 |
por el calor que ende siente. § Porque si nasciendo la criatura | llama | en·el vientre de·la madre lo tienen por mal señal? Responde
|
B-Salud-024v (1494) | Ampliar |
llamar | 6 |
casa de·la madre de san Johan Euangelista ante cuya puerta estuuo san Pedro | llamando | al tiempo que salio de la presion de Herodes. lo qual paresce
|
D-ViajeTSanta-123r (1498) | Ampliar |
llamar | 6 |
no pudo bien determinar. Al estrangero de·la ley cristiana que assi | llamare | a·las puertas del cielo piadosamente se creera de·la diuina misericordia que
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
llamar | 6 |
vino el lobo e semejando la boz de·la cabra su madre. | llamo | a·la puerta diziendo que le abriesse. El cabrito mirando por vna
|
E-Ysopete-038v (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
grand plazer. he aqui donde vino el mercader de·la feria e | llamo | a la puerta. Como non oviesse lugar donde se acoger ni fuyr
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
espada sacada. e que se parasse baxo a·la puerta. donde | llamaua | el marido mostrando ferocidad e braueza. e que non respondiesse cosa alguna
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
alguna. saluo que fiziesse ademanes como queria ferir e llagar al que | llamaua | a·la puerta. lo qual todo cumplio el jouen segund que la
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
subitamente el marido de·la viña con vn ojo quebrado de vna rama | llamando | a·la puerta. al qual sentiendo la muger espantada de miedo ascondio
|
E-Ysopete-109r (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
su querer. Estando ellos comiendo. he aqui donde viene el marido | llamando | a·la puerta. La muger ascondiendo al amigo asaz espantada se fue
|
E-Ysopete-110r (1489) | Ampliar |
llamar | 6 |
quando me vieres con·el podras salir a hablar comigo sin hauer de | llamar | . Aqueste concierto hoyo muy bien vn sieruo de·la señora. el qual por
|
E-Exemplario-033v (1493) | Ampliar |
llamar | 6 |
por amor d·ella fue muy contento. y llego a·la cueua y | llamo | diziendo le que queria tener paz y concordia con ella y que saliesse.
|
E-Exemplario-044r (1493) | Ampliar |
llamar | 6 |
mesa de·la vna parte comiendo, e de·la otra llorando. la virgen | llamo | a·la puerta. E el señor de·la casa paro·se a·la
|
C-SermónViernes-023r (1450-90) | Ampliar |