Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lugar | 2 |
nj contradizient. E conuocada llamada e ajustada la aljama de·moros del | lugar | de Torres de Barbues por mandamiento de·los jurados del dicho lugar de Torres de Barbues jnfrascriptos
|
A-Sástago-259:010 (1496) | Ampliar |
lugar | 2 |
de·moros del lugar de Torres de Barbues por mandamiento de·los jurados del dicho | lugar | de Torres de Barbues jnfrascriptos e·por voz siquiere clamamiento de·los jurados del dicho
|
A-Sástago-259:010 (1496) | Ampliar |
lugar | 2 |
de Torres de Barbues jnfrascriptos e·por voz siquiere clamamiento de·los jurados del dicho | lugar | diuso nonbrados. Segunt que·los jurados del dicho lugar infrascriptos fizieron relacion
|
A-Sástago-259:010 (1496) | Ampliar |
lugar | 3 |
los jncidentes dependientes emergientes e annexas de aquesto todo mj dreyto poder e | lugar | e todas mjs vozes vezes razones e acciones reales personales ordinarias extraordinarias directas
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Ampliar |
lugar | 3 |
transportamos a·vos dito comprador e a·los vuestros todo fuero dreyto et | lugar | et todas nuestras vozes vezes razones et acciones reales et personales nuestras vtiles
|
A-Sástago-213:020 (1459) | Ampliar |
lugar | 3 |
la qual en aqueste caso queremos et expressament consentimos que haya voz et | lugar | de epistola siqujere letra a·los sobreditos justicia jurados concello et vniuersidat del
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar |
lugar | 3 |
vuestros e a·quien vos d·aqui·adelant querredes todo mj dreyto et | lugar | et todas mis vozes vezes razones e·acciones reales e personales mixtas vtiles
|
A-Sástago-220:020 (1464) | Ampliar |
lugar | 3 |
de·la present la·qual en·aqueste caso quiero que haya voz e | lugar | de epistola siquiere letra a·qualesquiere vniuersidades cuerpos collegios e singulares persona o
|
A-Sástago-220:020 (1464) | Ampliar |
lugar | 3 |
e los jncidentes dependientes e obligaciones annexas de aquesto todo mi dreyto poder | lugar | e todas mis vozes vezes razones e acciones de·la dita mi herencia
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
lugar | 3 |
los grançones que se le fallen en·el pesebre. y en su | lugar | poner paja fresca. y assi se porgue como es dicho de·la
|
B-Albeytería-008v (1499) | Ampliar |
lugar | 3 |
vno fuere ya frio quiten le luego. y bueluan otro en su | lugar | mucho caliente premiendo le mucho. y de tal suerte den priessa en
|
B-Albeytería-027r (1499) | Ampliar |
lugar | 4 |
que do rige razon la fuerça no cabe la tirania cessa la injusticia | logar | no tiene. porque la razon yguala todo y lo assienta en sossiego
|
D-CronAragón-026v (1499) | Ampliar |
lugar | 4 |
titulo de rey de Portugal como despues ha sonado. y por·ende | logar | no tiene la coronica que tal escriue. si dize algun porfiado que
|
D-CronAragón-028r (1499) | Ampliar |
lugar |
Mas los nauarros como caualleros nobles y de gran coraçon no | dieron lugar | en·ello ni quisieron consentir que tanta maldad saliesse adelante. juntaron se
|
D-CronAragón-030v (1499) | Ampliar | |
lugar |
y angustiados que ni podian labrar ni sembrar los campos ni les | dauan lugar | que cogiessen los frutos ni las rentas reales que con la guerra se
|
D-CronAragón-031v (1499) | Ampliar | |
lugar |
pontifice de Roma. Dexen pues de porfiar los que ygnoran y | den lugar | a la verdad tan cumplida. § Caso a·la postre este victoriosissimo rey
|
D-CronAragón-037v (1499) | Ampliar | |
lugar |
brauamente que todos les abrian camino todos les conoçian ventaja y les | dauan lugar | . Juntaron con los reyes moros trauaron se con ellos. ahi començaron
|
D-CronAragón-039v (1499) | Ampliar | |
lugar |
en su tierra. sino que el serenissimo y poderoso rey no | dio lugar | . besaron·le todos las manos. mas al Çyd no la quiso
|
D-CronAragón-040r (1499) | Ampliar | |
lugar | 4 |
de mucho embeuecidos en·el pelear con los nuestros que les dauan gran | logar | de passar muy adelante oluidauan el peligro que dexauan en·la ciudad.
|
D-CronAragón-042r (1499) | Ampliar |
lugar | 4 |
voluntat por vn sobrado deseo. que l·amor no le daua mas | lugar | poder sostener sus enamoradas llamas. que con·la basca de·la muerte
|
E-TristeDeleyt-062v (1458-67) | Ampliar |