mano
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mano |
1 |
mi camino: y tu no solo no las escuchas. mas ahun con·las | manos | te burlas de mi.§ No se deue menospreciar la razon del amigo.§ El
|
E-Exemplario-046v (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
estaua despierto sperando quando yo bolueria. tuuiendo ya apercibido el palo en·la | mano | : ensangrento me con·el la cabeça de tal suerte: que a tumbos sin
|
E-Exemplario-047v (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
deuotas palabras: juntaron se con·el por besar·le la boca y las | manos | . y dende que los tuuo muy cerca de si: en alça la mano
|
E-Exemplario-055r (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
mi gente nos ofrecemos de hazer por ti la vengança. E besando las | manos | a su majestad: de·la honra y beneficio que recebia: muy alegre entendio
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
la cabeça con aqueste palo. E lleuantando el palo que tenia en·la | mano | : como quien quiere herir: topo con·el vaso de·la miel e hiso
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
horca sentenciado a muerte sin culpa. el qual passando por mi pierna la | mano | me basta sanar. E en·esse punto mando el rey corriendo traher lo
|
E-Exemplario-082r (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
necessidad me pareçe deues tu entrar en·la cueua: e con tus mesmas | manos | matar la. y procurar tu salud. El triste del ximio muy descuydado de
|
E-Exemplario-086r (1493) | Ampliar |
mano |
1 |
recebid esta mi Argos e recebid esta indigna sierua vuestra que besando las | manos | reales goze de·la muy desseada uista: la qual humilmente suplico a·la
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
non salen de·lo deuido. Su mirar no es reprochoso. Su bollir de | manos |. no es sin causa. Su fablar no es agudo. o pomposo. No es
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
bien soberano / ny por al yo no procuro / que creays aquesta | mano | / toda vuestra. / e a·mi parte siniestra / ferida de mortal
|
E-Satyra-a066r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
que entrasse el inuentor del instrumento en el toro que con las proprias | manos | fabricara e le demostrasse la manera en que hauian de entrar los otros.
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
alguno marauillar se de·las suso escriptas crueltades si contra·si en su | mano | propria non fallo piedat: por que despues su vida acostumbrada en tan infinitos
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
sin tantos nefandos peccados astuciosa e discretamiente pudiera contrastar.§ Lucio Sila. O Lucio Sila: la | mano | tiembla: el gesto se muda: el coraçon se afruenta: el ceso se espanta
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
de paz: tu en la honesta sangre de·las dueñas lauaste tus proprias | manos |: pues dire que perdonaste a los cuerpos dados a·la sepoltura: verdaderamente no
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
preciado e eccepto: el suyo por el contrario menospreciado e aborrescido: sus inicas | manos | ensangrento en el iusto sangre de aquel: et por·ende fue maldito por
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
diuersas artes. por que por sus manos fallo muchas artes e llama se | mano | por que las artes que ella fallo non eran artes especulatiuas oracionabiles: mas
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
fatiuas. asi commo texer: coser: plantar e otras tales. las quales todas por | mano | se exercitan. Pues deue ser llamada mano de diuersas artes. La otra diriuacion
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
la maior tomo el vaso en que era la ponçoña e con la | mano | no temblando la piadosa matrona le tomo con cara gozosa e alegre. e
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
Arpias enemigas del ciego Fineo. este la pauorosa serpiente Ydra con sus valientes | manos | afogo. este a·la Vestigia infernal descendio violando al principe de·los abismos
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
mano |
1 |
con tendidos braços por abraçar·la: e la venerable matrona puso·le la | mano | en los pechos diziendo. Ante quiero ser cierta que me abraces: sy so
|
E-Satyra-b035r (1468) | Ampliar |