mano
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mano |
3 |
de·los mesquinos e desesperados con cara alegre reparte los beneficios e con | mano | secreta e liberal da las limosnas e con coraçon gozoso atorga los dones
|
E-Satyra-a037r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
dolor inmenso por quitar la tan violenta sospecha. la vaca con mas liberal | mano | que con coraçon alegre le otorgo: Juno temiendo que por sotil ingenio e
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
por sus maneras subtiles e cautelosas e por grandes e singulares beneficios con | mano | liberal e cara alegra atorgados.§ Lo segundo fue por el grand poderio de
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
a·los otros. Este Busiris afirman los autores famosos morir a·las valientes | manos | del inuictissimo Hercules. Ca por mandado de su enemiga e madrastra Juno vino
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
con aquella tomado el mortal cuchillo fenescio. O fiera muerte dada de fiera | mano |. cruel a·los otros e no menos cruel a su señor. La qual
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
artes: lo qual significa la diriuacion del vocablo que Mjnerua quiere dezir quasi | mano | o don de diuersas artes. e conuienen·le estas amas diriuaciones. La primera
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
muger mortal. la segunda en quanto deesa tenida por muger mortal se llama | mano | de diuersas artes. por que por sus manos fallo muchas artes e llama
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
por muger mortal se llama mano de diuersas artes. por que por sus | manos | fallo muchas artes e llama se mano por que las artes que ella
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
otras tales. las quales todas por mano se exercitan. Pues deue ser llamada | mano | de diuersas artes. La otra diriuacion donde diuersas artes le conuiene en quanto
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
demandado. E fecho por Set el precepto de aquel vio gozos jnnumerables: que | mano | ni boca humana no saberian manifestar. e vio la abundosa e en gruesso
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
del victorioso e muy valeroso principe. assy que la cibdat que por muchas | manos | armadas libre ser no podia: por sola prudencia d·esta prudente dueña lo
|
E-Satyra-b035r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
su oracion diziendo. Ahora sagrada deesa si yo he a·ty seruido con | manos | limpias e pudicas faz que con este criuo tome e trayga agua del
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
e guiando·la el muy encendido amor que a aquel tenia. e con | mano | esforçada e coraçon audace gano la entrada de·la cibdat. e sabida la
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
la puerta dardania commo furioso lleon firio los enemigos. e con su propia | mano | muchos d·ellos mato e en fuyda muchas vezes los conuertia. E despues
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
imbidiosa e siniestra Fortuna dio fin a·la vida de aquella con las | manos | de Pirro. O valor de juuentud o luzero de gloria: o perfeccion muy
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
poder resistir a·las crueles fuerças de aquel por no venir en sus | manos | e foyr el corrompimiento de su pudica e casta vida: quiso mas morir
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
mas con boca mentirosa quebranto la fe prometida. pero a·la fyn con | mano | poderosa e feroce el rey de·los reyes e señor de los señores
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
de tu regno. escoge muy excellente señor qual querras: que en tu propria | mano | esta la vida o muerte del tu amado Antioco. E avn no bien
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
contra las naturales leyes eclipsar. las quales cosas non caen saluo so la | mano | del que todo puede de poder acabado el qual summo e eterno Dios
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
E·la inpaciente Medea dos ynfantes pequeños que de Jason ouiera. no con | mano | de madre mas de enemiga espedaço. E con la tal regurosidad o crueza
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |