mano
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mano |
3 |
llegar a buen fin. e a·las vezes muere el hombre por las | manos | del que saluo. e a·mi ver vosotros teneys gana de creher lo
|
E-Exemplario-058r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
tan bien que halle vn agujero tan presto: que me salue de sus | manos | . Dende que vio el hermitaño que no podia vengar su malicia. rodillo se
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
quisieres puedes vengar en mi todos los males passados: pues estoy en tus | manos | . y si de mi te pluguiere hauer alguna misericordia: quedare aqui con los
|
E-Exemplario-062v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
y conoçer el peligro que hauia passado: no boluiera otra vez a tus | manos | . ni cayera en·el peligro: de donde con tan buena ventura hauia scapado.§
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
enemigos. que artes o astucias ha de tener para poder escapar de sus | manos | . O seria honesto procurar·se con·ellos alguna amistad. e si el caso
|
E-Exemplario-068v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
Entonces estuuo el triste muy congoxado: estimando que si atras boluia daria en | manos | del perro. e si presumia de hir adelante: se lo pornia el milano
|
E-Exemplario-069r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
adelante el milano hara su buelo comigo. Si atras bueluo: no escapare las | manos | del perro. Si con·el gato me quiero allegar: es mi natural enemigo.
|
E-Exemplario-069r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
philosopho. por marauilla esta declarado: como se deue qualquiere guardar de venir en | manos | de quien le tiene enemistad conocida. Mas desseo agora mucho saber: que cosas
|
E-Exemplario-071r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
mas dos aues de agua que andauan volando. e cayan dentro en sus | manos | . Allende de aquesto vna sirpiente que le atrauessaua la pierna drecha medio por
|
E-Exemplario-071v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
camino que la leuaua a su casa. penso entre si. No podrian mis | manos | fazer tan grande offensa a esta señora: por cuya causa yo con otros
|
E-Exemplario-073v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
passada mi ira. Beled. Tres son los que suelen callar. la sirpiente en | manos | del encantador: y el que pesca: y el que delibera hazer alguna cosa
|
E-Exemplario-075r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
por quantos agrauios hoyste de mi: no augmentaste tu ira: ni estendiste tu | mano | cruel contra mi. y es mas que cierto. que por todos mis defectos
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
y en·las aduersidades has siempre confiado de Dios: y no agrauaste tu | mano | contra tu sieruo Beled. por mucho que con sus iniquas respuestas te haya
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
es enbiar a su casa y tomar le con·el hurto en·la | mano | . Tanto dieron a entender al rey con sus razones fingidas. que el huuo
|
E-Exemplario-081r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
animales: todos juntos hizieron mil gracias al hermitaño del beneficio que por sus | manos | hauian ganado. offreciendo le en su caso y lugar los fallaria para su
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
puedo la conduzir que ella mesma mate el marido: que despues en mi | mano | estara: quando quiere a ella poder la matar. E assi fue se a
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
mano |
3 |
princesa muy deuota muy virtuosa e perfecta señora dona Ysabel por la deifica | mano | reyna de Portogal grand señora en las libianas partes. embiada por el su
|
E-Satyra-a001r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
conoscimiento de·las cosas con viso mas propinco que de ante tanto mi | mano | con mayor gozo escreuia e con mayor affeccion e estudio aquel que arrebatar
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
edat de mis anios con tan desiguales penas e desmesuradas cruezas que a·mi | mano | de·las escreuir e a·mi boca de·las dezir fallesçe osadia. la
|
E-Satyra-a006r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
fijo Coriolano: fueron dignos delante los quirites de maior excellencia que no las | manos | armadas de sus caualleros: ca pudieron ser saluos por flacas e mugeriles preses:
|
E-Satyra-a035v (1468) | Ampliar |