Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
más | 1 |
en·el regno d·Aragon. Et segunt que aquesto et otras cosas | mas | largament constan et parescen por carta publica de vendicion que feyta fue en
|
A-Sástago-255:010 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
sus bienes bueno et perpetuo difinjmjento qujtamjento et absolujmjento con especial pacto de | mas | no demandar nj hauer accion alguna contra el dito justicia jurados concello et
|
A-Sástago-255:040 (1491) | Ampliar |
más | 4 |
podades las dichas primeras casas vender et alienar a·quien querredes por el | mas | precio que hauer ende poredes. Et del precio verdadero qu·ende hauredes
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
bienes et cosa vuestra propia segunt que lo sobredicho et jnfrascripto millor e | mas | sanament vtil e proueytosa se puede dezir pensar scriuir et entender a todo
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
que a·vos vendemos de present o en algun tiempo valen o valdran | mas | del precio sobredicho de todo aquello que mas valen o valdran quanto·quiere
|
A-Sástago-256:040 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
algun tiempo valen o valdran mas del precio sobredicho de todo aquello que | mas | valen o valdran quanto·quiere que sia vos fazemos cession et donacjon pura
|
A-Sástago-256:040 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
judges et officiales ecclesiastjcos o seglares ante los quales por la dicha razon | mas | conuenir nos queredes deuant del qual o de·los quales por la dicha
|
A-Sástago-256:070 (1491) | Ampliar |
más | 1 |
qu·el trenteno e vltimo dia que se contaua del mes de agosto | mas | cerqua passado del present et sobredicho anyo de nouenta e dos en defecto
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
más | 1 |
bienes asi mobles como sedientes sin actorjdat de judge de do ellos conoceran | mas | priestament poder sacar para complir el dicho mj testament et cossas en·aquel
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
más | 1 |
Amador por aquellos capellanes y en aquella yglesia que a·los dichos espondaleros | mas | bien visto les sera. Item quiero e mando me sia celebrado hun
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
más | 1 |
por yguales partes. Et en defecto d·ellos vengan a·los parientes | mas | propinquos que de drecho les venga por fazer de aquellos a·sus propias
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
más | 1 |
drecho de testament o por drecho de codecillo o por aquel drecho que | mas | valer pueda et deua. Et quiero que sia complido dentro tiempo de
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
más | 1 |
concellos aliamas e vniuersidades de·los dicho villa y lugares e·no haya | mas | mexor nj mas spedient via pora hauer las dichas cantidades e·menos danyosa
|
A-Sástago-259:020 (1496) | Ampliar |
más | 1 |
vniuersidades de·los dicho villa y lugares e·no haya mas mexor nj | mas | spedient via pora hauer las dichas cantidades e·menos danyosa a·nos dichos
|
A-Sástago-259:020 (1496) | Ampliar |
más | 1 |
buena moneda corrible en·el regno de Aragon por el precio que trobaredes | mas | seyer visto attendidos los otros censales que de present se venden por semblantes
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
más | 1 |
que si·lo sobredicho que a·vos en·los nombres qui desuso vendemos | mas | vale del precio sobredicho de·todo aquello en·los dichos nombres vos fazemos
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
más | 1 |
legitimament stipulant et recibient et en aquella forma et manera que millor et | mas | sanament se puede et deue dezir pensar screuir e entender a prouecho e
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
más | 1 |
pongan le vna llana de fierro los cantos voltados para afuera que es | mas | blanda de quantas se fallan. y quando fuere la boca sanada le
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
más | 1 |
entonce esta la boca en buena sazon. y no la deuen tocar | mas | en algo. y quando de esto sea curado pongan le vn muesso
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
más | 1 |
dureza le viene de alto de·las barillas y del pezcueço y mucho | mas | fuerte touiendo le corto. de tal manera que ningun remedio que en
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |