Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
más | 1 |
conuendria que lo fiziesse bolando. como tu fazes esso que no es | mas | tan feo andando. Respondio le el philosopho. ruego te que por
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
te he comprado vn moço assi sabio que non viste fasta oy otro | mas | fermoso e mas elegante e gentil. Las esclauas desque esto oyeron creyendo
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
vn moço assi sabio que non viste fasta oy otro mas fermoso e | mas | elegante e gentil. Las esclauas desque esto oyeron creyendo que era assi
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
diligentemente se siembran e se labran con grand cura. porque vienen | mas | tarde que las que nascen por si e no se labran.
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
Tu demandas porque las ortalizas que tu siembras e labras crescen | mas | tarde. que las que de suyo nascen. e non se labran
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
te a casa e pon en·la caldera la lenteja. e lo | mas | presto que podras cueza la. Fue·sse corriendo Ysopo e entrando en
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
agua. e el philosofo ya con malenconia dixo. moço sabes ya | mas | d·esto. Respondio le. por ti me fue vna vegada mandado
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
mas obstinada. e endurescida de dia en dia. dizia. nunca | mas | a·el tornare. E dixo Ysopo a Xanthus. señor alegra·te
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
ombres philosophos. mas de ti querria saber que cosa es mejor e | mas | dulce que la lengua. Ca por cierto toda arte e toda doctrina
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
assi que non ay cosa njnguna mejor que la lengua. nin | mas | dulçe. njn cosa mas saludable fallaras que sea dada de·los jmmortales
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
cosa njnguna mejor que la lengua. nin mas dulçe. njn cosa | mas | saludable fallaras que sea dada de·los jmmortales a·los mortales que la
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
lo mandare. e llamado Ysopo dixo le. lo que peor e | mas | magro fallares aquello traheras para cena. ca todos estos han de comer
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
philosopho dixo al Ysopo. non te mande yo traher lo mejor e | mas | dulçe. mas dixe·te que traxiesses lo que fuesse peor e mas
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
mas dulçe. mas dixe·te que traxiesses lo que fuesse peor e | mas | magro e assj te lo mande. Respondio el Ysopo. muy verdaderas
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
tu dizes. mas demando te que se falla cosa peor njn cosa | mas | fediente que la lengua. Por lengua los ombres perescen. por la
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
e mucho aguijas al señor contra el sieruo e demas eres curioso e | mas | agudo que los otros. E Xanthus buscando causa como pudiesse ferir a
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
e açotar a Ysopo. e assi mesmo por que los otros sean | mas | prestos a obedescer nos rescibe con paciencia lo que te dire.
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
que se desfaga la apuesta. Dixo Ysopo. vencer no puedes. | mas | bien se desfara e se soltara la apuesta. Dixo le Xanthus muestra
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar |
más | 1 |
lo conto al señor. El philosofo saliendo de casa como non viesse | mas | de vn cueruo por que el otro ya auia volado. dixo al
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
más | 1 |
vio vno. es llamado a deleytes e plazeres. non ay quien | mas | contrarios sean buenos agueros que a·mi. Las quales palabras e su
|
E-Ysopete-015v (1489) | Ampliar |