Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mismo -a | 2 |
segundo cuchillo firiendo con la mano ençima del caço e d·esta | mesma | gujsa e con·el mesmo se fazen aquellas dos aberturas que dixe del
|
B-ArteCisoria-036r (1423) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
mano ençima del caço e d·esta mesma gujsa e con·el | mesmo | se fazen aquellas dos aberturas que dixe del obispillo e bien puede sacar
|
B-ArteCisoria-036r (1423) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
la poca carne en ellos quedada apartar non se podria e d·esta | mesma | gujsa las aves grandes e gruesas se deuen cortar commo grulla e ansaron
|
B-ArteCisoria-036v (1423) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
que non vienen con·los pies. las gallinas se cortan d·esa | mesma | manera saluo que non fazen el tajo so el braçuelo njn los de
|
B-ArteCisoria-037r (1423) | Ampliar |
mismo -a |
partes sacando·le el obispillo en·el cuero al luengo quanto mas pudiere | eso mesmo | sus hueuos sy los toujere puestos en·la broca e mondados del
|
B-ArteCisoria-037r (1423) | Ampliar | |
mismo -a |
queda mente que se non desujan las alas e pierna que abrio et | tal mesmo | faga de·la otra parte despues avra la espoleta de·los pechos syn
|
B-ArteCisoria-038r (1423) | Ampliar | |
mismo -a | 2 |
el corazon de la salamanquesa que le quitara luego la fiebre. esto | mjsmo | fazen los ojos del aue que es dicha corneja si fueren traydos al
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
que es dicha mjlifoliun beujdo con vino antes de·la azesion faze eso | mjsmo | . Item dize mas que el çummo de·la camamjla beujdo antes de
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
coraçon del pez que es dicho delfin beujdo sana la cuartana. esto | mjsmo | faze el coraçon del leon. § Item dizen los naturales Maçer e Diascorus
|
B-Recetario-052v (1471) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
paño traya·lo el paçiente al cuello e perdera la quartana. esto | mjsmo | faze si pusieres el coraçon e los pies del aue que es llamado
|
B-Recetario-053r (1471) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
del gallo caliente avnque dormjese entre sierpes non le podrian enpesçer. esto | mjsmo | faze la sangre del anade. Item dizen los naturales que si la
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
e laua con el dicho bino mata el cançer e la fistola esto | mjsmo | faze el çummo de·la yerba que es dicha pie de palomjno
|
B-Recetario-055v (1471) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
estonze pon los dichos poluos e asi sanara. Item dize mas este | mjsmo | Ali toma coles rrubias finojo peregil abrotano tanacet salsifragia fojas de rrudia mayor
|
B-Recetario-056r (1471) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
finos e con fino vino bermejo molidos sean beujdos e d·estos poluos | mesmos | destenplados con·el vino pon sobre la llaga çerrada e enfistolada e abrira
|
B-Recetario-056v (1471) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
por fazer sus fechos de ty. E en otro logar dize el | mesmo | . tu enemigo llora delante ty. mas sy el veya tienpo.
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
que munchos traen senblança de amigos. que son enemigos. qu·el | mesmo | dize. a todos aquellos que tu no conosçes. ayas sospecha que
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
el ha en menospreçio tus palabras. e en otro lugar dize el | mesmo | . el ome sabio. si se encuentra con ome loco. o
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
querido. ni preçiado sobre la tierra. En otro logar dize el | mesmo | . que yra de escarnidor mata maliçia. pues guarda que tu no
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
tu no deues responder fasta que la demanda sea finida. qu·el | mesmo | dize. quien responde antes que ha oydo. muestra que es loco
|
C-TratRetórica-292v (1470) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
quien fabla antes que aya entendido cae en escarnio. qu·el | mesmo | dize. que tu fables con justiçia. antes que tu juzgues.
|
C-TratRetórica-292v (1470) | Ampliar |