Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mosén | 1 |
et del honorable Nicolau Andreu justicia de·la dicha villa et de·los magnificos | mosen | Anthon Cayxal cauallero et Martin de Barasuran escudero habitantes en la dicha villa de Pjna et
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
et sobredicho anyo de nouenta e dos en defecto de notario el dicho | mossen | Domingo de Lana como vicarjo de·la dicha villa aujese recebido el testamento e vltima
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
dixo que requerja como de fecho requerjo al dicho justicia mandase al sobredicho | mossen | Domingo de Lana vicarjo liurase e·liure el dicho testamento en poder de mj sobredicho
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
Marja Ortiz et de·los testimonios dius scriptos el sobredicho vicarjo et los dichos | mossen | Anthon Caixal y Martin de Barasuan que presentes eran los quales el dicho vicarjo auja tomado
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
dicho testamento auia recebido los quales todos tres juraron en poder del venerable | mossen | Anthon de Soteras clerjgo sobr·el libro misal de·la dicha yglesia que todo lo
|
A-Sástago-258:050 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
suso calendado. Testimonios fueron presentes a·todas las sobredichas cossas los venerables | mosen | Anthon de Soteras et mosen Johan Marin clerjgos habitantes en la dicha villa de Pina.
|
A-Sástago-258:050 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
Testimonios fueron presentes a·todas las sobredichas cossas los venerables mosen Anthon de Soteras et | mosen | Johan Marin clerjgos habitantes en la dicha villa de Pina. § Signo de mj
|
A-Sástago-258:050 (1492) | Ampliar |
mosén | 1 |
de moros de·la dicha villa de Pina a·saber es el venerable | mossen | Domjngo Felizes clerigo habitant en·la ciudat de Çaragoça et Jayme Marginet scudero habitant en
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
mosén | 1 |
obligacion del dicho concello e vniuersidat del dicho lugar de Alcubierre los dichos | mossen | Domjngo Felizes et Jayme Marginet. § Signo de mi Miguel de Villanueua notario publico de·la ciudat
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
mosén | 1 |
las sobredichas cosas e cadauna d·ellas repugnantes. Et el magnifico | mosen | Domingo Agostin lugarteniente de bayle general del regno de Aragon jnformado de·la susodicha
|
A-Sástago-260:080 (1497) | Ampliar |
mosén | 1 |
scriujent habitantes en Çaragoça. E·quanto a·lo atorgado por·los dichos | mossen | Domjngo Agostin e·Miguel Nauarro en·los nombres susodichos Johan de Gracia e Johan Fort habitantes en Çaragoça
|
A-Sástago-260:090 (1497) | Ampliar |
mosén | 1 |
don Blasco et de dona Beatriz de·la vna part et los magnificos | mosen | Joan Olzina cauallero senyor de·la baronia de Planes sita en el regno de
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
natural de·los dichos senyores conjuges de·la vna part y el magnifico | mossen | Johan Olzina cauallero senyor de·la baronia de Planes sitiada en el regno de
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
matrimonjo et por contemplacion de aquel con voluntat y expreso consentimjento del dicho | mossen | Johan Olzina padre suyo a·saber es aquellos quatro mil trezientos trenta tres sueldos
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
de renda y vinte mil de propiedat de vn censal que el dicho | mossen | Olzina tiene de suya propiedat sobre la aljama de moros de la villa
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
tal caso los ditos vinte mil sueldos de·la propiedat tornen al dicho | mossen | Johan Olzina si viuo sera e·si viuo no sera en·su heredero vniuersal
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
se haya a fazer mencion del dicho vinclo e sea tenido el dicho | mossen | Olzina dar transumptos autentiquos de·los dichos contractos et quede facultat por los
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
de·los dichos contractos et quede facultat por los presentes capitoles al dito | mossen | Joan Olzina o a sus herederos de poder luyr e quitar el dicho censal
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
el susodicho vinclo. Item mas trahe todos los drechos que el dicho | mossen | Olzina podria alcançar por lo que por la anima e funeralias fechas por
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
mosén | 1 |
ordenado aura. Item es concordado entre las dichas partes que el dito | mossen | Joan Olzina padre de·la dita dona Joana Olzina sea tenido e obligado dar e
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |