Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ni | 1 |
condicion que no podays la dicha torre dar vender empenyar camjar ferjar permutar | ni | en vuestra vltima voluntat dexar sino a fijos o herederos vuestros por herencia
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
ciudat. Item es condicion que no podays sobre la dicha torre jnstitujr | ni | jnposar otro trehudo cens lampada aniuersarjo ni cargo otro alguno o manera de
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
podays sobre la dicha torre jnstitujr ni jnposar otro trehudo cens lampada aniuersarjo | ni | cargo otro alguno o manera de serujtut nj aquella en partes diujdir ni
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
otro trehudo cens lampada aniuersarjo ni cargo otro alguno o manera de serujtut | nj | aquella en partes diujdir ni separar por alguna via causa manera o razon
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
ni cargo otro alguno o manera de serujtut nj aquella en partes diujdir | ni | separar por alguna via causa manera o razon. Et los fijo o
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
vnjuersidat de aquella nos obligamos de no tirar vos la por otra mayor | nj | millor cenes o trehudo et seyer vos ende tenjdos en·nonbre de·la
|
A-Sástago-236:050 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
los mios hayamos pagado los trehudos e censes que falljdo e no pagado | nj | conpljdo hauremos con todas e qualesqujere spensas dañyos jntereses et menoscabos que por
|
A-Sástago-236:050 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
contenjdas et contra aquellas e alguna d·ellas no verne en manera alguna | nj | en algun tienpo directament o jndirecta dius pena de perjurio et de encorrer
|
A-Sástago-236:070 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
expresament consiento que la pena del perjurio no empache el comiso neche contra | nj | la accion ciujl empache la crjmjnal nj·la real a·la procesal neche
|
A-Sástago-236:070 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
no empache el comiso neche contra nj la accion ciujl empache la crjmjnal | nj· | la real a·la procesal neche contra antes bien todo concorrer pueda ensemble
|
A-Sástago-236:070 (1479) | Ampliar |
ni | 1 |
de·los dichos vinclos e acciones yo no pueda vsar en vida vuestra | ni | en vida de vuestros fijos masclos ni de fijos de aquellos legitimos et
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
no pueda vsar en vida vuestra ni en vida de vuestros fijos masclos | ni | de fijos de aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados. Sino en
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
nos podamos ayudar de aquellos. En otra manera no me ende pueda | ni | puedan ayudar en judicio ni fuera de iudicio et que sobre aquellos et
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
En otra manera no me ende pueda ni puedan ayudar en judicio | ni | fuera de iudicio et que sobre aquellos et aquellas me sea denegada toda
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
seruar e cumplir todo lo sobredicho e infrascripto e contra aquello no venir | ni | fazer venir en tiempo alguno directament ni indirecta ocultament ni paladina por ninguna
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
infrascripto e contra aquello no venir ni fazer venir en tiempo alguno directament | ni | indirecta ocultament ni paladina por ninguna causa manera o razon jus pena de
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
aquello no venir ni fazer venir en tiempo alguno directament ni indirecta ocultament | ni | paladina por ninguna causa manera o razon jus pena de·perjuro et infame
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
vos pertenezcan en·la dicha casa. Et prometo contra aquello en todo | ni | en part no venir ni fer venir por nenguna via directament nj jndirecta
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
casa. Et prometo contra aquello en todo ni en part no venir | ni | fer venir por nenguna via directament nj jndirecta dius obligacion de mi persona
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
ni | 1 |
todo ni en part no venir ni fer venir por nenguna via directament | nj | jndirecta dius obligacion de mi persona e bienes mobles e sedientes hauidos e
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |